"je sais pas ce que" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف ما
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • لا أدري ما الذي
        
    • لا أعرف مالذي
        
    • انا لا اعرف ماذا
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما
        
    • لا اعرف ما الذي
        
    • ليس لدي فكرة عما
        
    • لا اعرف مالذي
        
    • لا اعلم ما الذي
        
    • لا أدري ماذا
        
    • انا لا ادري ما
        
    • انا لا اعرف ما
        
    Je sais pas ce que tu as vu, mais qu'importe, ce n'était pas moi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي رأيتيه ولكن أيّاً كان فلم أكن أنا
    Je sais pas ce que tu as siroté depuis que je suis là, mais Barry doit devenir meilleur, plus fort, plus rapide. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تم يحتسي منذ وصلت إلى هنا، ولكن باري يحتاج للحصول أفضل وأقوى وأسرع.
    Je sais pas ce que vous savez. Open Subtitles إسمعا، لا أعلم ما الذي تعرفانه يا رفاق، إتقفنا؟
    Je sais pas ce que tu fais, mais moi, je rentre. Open Subtitles لا أعرف ماذا ستفعلين أنتِ و لكنني سأعود للمنزل
    Je sais pas ce que je ferai, si je passe une autre soirée seul. Open Subtitles اذا اضطررت لقضاء ليلة أخرى وحيداً عندها لا أعلم ماذا سأفعل
    Bien, parce que Je sais pas ce que vous devez faire. Open Subtitles هذا جيّد، لأنني لا أعرف ما عليك أن تفعله
    Je sais pas ce que c'est, mais une fois, je l'ai accidentellement appelé "Maman". Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه، ولكن مرة واحدة، دعوت قصد لها؟ أمي؟
    bon, Je sais pas ce que vous avez entendu sur moi, mais je vais bien. Open Subtitles انتبهوا لا أعرف ما سمعتم عني لكني بأفضل حال
    Je sais pas ce que c'est, mais c'est pas du poulet. Open Subtitles هذا ليس دجاج لا أعلم ما هوا لكنّه ليس عصفوراً
    Je sais pas ce que ça veut dire, juste que je... Open Subtitles لا أعلم ما يعنيه هذا لي، فقط أنني كنت..
    Je sais pas ce que c'est, mais il va vouloir le voir. Open Subtitles لا أعلم ما هذا بحق الجحيم و لكنَّه سيودُّ رؤيته
    Vous pouvez me frapper... continuer à me frapper... mais Je sais pas ce que vous voulez. Open Subtitles تستطيع أن تَضربني تستطيع أن تواصل الضرب لكن أنا لا أعرف ماذا تريد
    Je sais pas ce que tu as vu, mais c'est pas ce que je faisais. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعتقد أنّك رأيت لكن , ليس ذلك ما كنتُ أقوم به
    Je sais pas ce que s'est mais c'est pas bon. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم هو عليه، ولكنها ليست جيدة.
    Tu crois que Je sais pas ce que ces deux pervers faisaient chez moi ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    Il a disparu de la surface de la terre, et Je sais pas ce que je vais faire. Open Subtitles اختَفى عَن ظَهرِ الكَوكَب و لا أدري ما الذي سأَفعَلُه
    Je sais pas ce que ça boit, un boxeur. - Du thé ? Open Subtitles انا لا أعرف مالذي يشربه المقاتلون هل تشرب الشاي؟
    - Elle nous fait remarquer ! Je sais pas ce que tu prépares, Goines, mais tu nous fous dans la merde ! Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تخطط اليه في هذا الوقت يا جونز ولكنك ستتولى هذا الامر
    Je sais pas ce que Baby fait, mais il l'a l'affaire. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما طفل رضيعَ يَعْملُ، لَكنَّه يَقْتلُ اللعبةَ.
    Merci. Je sais pas ce que vous voulez dire, mais... Open Subtitles آوه، شكراً لك لا اعرف ما الذي يعنيه ذلك، ولكن ،،،،
    Je sais pas ce que j'ai fait. Sérieux. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما فعلته انا بصدق ليس لدي فكرة
    Je sais pas ce que vous aimez, mais je suis sûre que vous allez trouver. Open Subtitles لا اعرف مالذي يثيرك لكن اعتقد انك ستجد شيئ ما
    Je sais pas ce que tu fais, mais je ne peux pas avoir un 2,6 à mon mariage. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي يجري معك لكني لا استطيع ان استضيف زائر بتقييم 2.6
    Je sais pas ce que je peux faire Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل يا إد. لا أدري ماذا يمكنني فعله.
    Je sais pas ce que t'allais lui dire ou faire, mais abstiens-toi. Open Subtitles انا لا ادري ما تنوين فعله او ما ستقولين له او تفعليه
    Je sais pas ce que je dois faire. C'est un truc entre copains de fac ? Open Subtitles انا لا اعرف ما تريدنى ان افعله هل هذا من افعال بعض المنظمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus