Je sais pas ce que tu as vu, mais qu'importe, ce n'était pas moi. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي رأيتيه ولكن أيّاً كان فلم أكن أنا |
Je sais pas ce que tu as siroté depuis que je suis là, mais Barry doit devenir meilleur, plus fort, plus rapide. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تم يحتسي منذ وصلت إلى هنا، ولكن باري يحتاج للحصول أفضل وأقوى وأسرع. |
Je sais pas ce que vous savez. | Open Subtitles | إسمعا، لا أعلم ما الذي تعرفانه يا رفاق، إتقفنا؟ |
Je sais pas ce que tu fais, mais moi, je rentre. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا ستفعلين أنتِ و لكنني سأعود للمنزل |
Je sais pas ce que je ferai, si je passe une autre soirée seul. | Open Subtitles | اذا اضطررت لقضاء ليلة أخرى وحيداً عندها لا أعلم ماذا سأفعل |
Bien, parce que Je sais pas ce que vous devez faire. | Open Subtitles | هذا جيّد، لأنني لا أعرف ما عليك أن تفعله |
Je sais pas ce que c'est, mais une fois, je l'ai accidentellement appelé "Maman". | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو عليه، ولكن مرة واحدة، دعوت قصد لها؟ أمي؟ |
bon, Je sais pas ce que vous avez entendu sur moi, mais je vais bien. | Open Subtitles | انتبهوا لا أعرف ما سمعتم عني لكني بأفضل حال |
Je sais pas ce que c'est, mais c'est pas du poulet. | Open Subtitles | هذا ليس دجاج لا أعلم ما هوا لكنّه ليس عصفوراً |
Je sais pas ce que ça veut dire, juste que je... | Open Subtitles | لا أعلم ما يعنيه هذا لي، فقط أنني كنت.. |
Je sais pas ce que c'est, mais il va vouloir le voir. | Open Subtitles | لا أعلم ما هذا بحق الجحيم و لكنَّه سيودُّ رؤيته |
Vous pouvez me frapper... continuer à me frapper... mais Je sais pas ce que vous voulez. | Open Subtitles | تستطيع أن تَضربني تستطيع أن تواصل الضرب لكن أنا لا أعرف ماذا تريد |
Je sais pas ce que tu as vu, mais c'est pas ce que je faisais. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتقد أنّك رأيت لكن , ليس ذلك ما كنتُ أقوم به |
Je sais pas ce que s'est mais c'est pas bon. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم هو عليه، ولكنها ليست جيدة. |
Tu crois que Je sais pas ce que ces deux pervers faisaient chez moi ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي |
Il a disparu de la surface de la terre, et Je sais pas ce que je vais faire. | Open Subtitles | اختَفى عَن ظَهرِ الكَوكَب و لا أدري ما الذي سأَفعَلُه |
Je sais pas ce que ça boit, un boxeur. - Du thé ? | Open Subtitles | انا لا أعرف مالذي يشربه المقاتلون هل تشرب الشاي؟ |
- Elle nous fait remarquer ! Je sais pas ce que tu prépares, Goines, mais tu nous fous dans la merde ! | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تخطط اليه في هذا الوقت يا جونز ولكنك ستتولى هذا الامر |
Je sais pas ce que Baby fait, mais il l'a l'affaire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما طفل رضيعَ يَعْملُ، لَكنَّه يَقْتلُ اللعبةَ. |
Merci. Je sais pas ce que vous voulez dire, mais... | Open Subtitles | آوه، شكراً لك لا اعرف ما الذي يعنيه ذلك، ولكن ،،،، |
Je sais pas ce que j'ai fait. Sérieux. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة عما فعلته انا بصدق ليس لدي فكرة |
Je sais pas ce que vous aimez, mais je suis sûre que vous allez trouver. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي يثيرك لكن اعتقد انك ستجد شيئ ما |
Je sais pas ce que tu fais, mais je ne peux pas avoir un 2,6 à mon mariage. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي يجري معك لكني لا استطيع ان استضيف زائر بتقييم 2.6 |
Je sais pas ce que je peux faire | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل يا إد. لا أدري ماذا يمكنني فعله. |
Je sais pas ce que t'allais lui dire ou faire, mais abstiens-toi. | Open Subtitles | انا لا ادري ما تنوين فعله او ما ستقولين له او تفعليه |
Je sais pas ce que je dois faire. C'est un truc entre copains de fac ? | Open Subtitles | انا لا اعرف ما تريدنى ان افعله هل هذا من افعال بعض المنظمات |