"je sais pas où" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف أين
        
    • لا أعلم أين
        
    • لا اعرف اين
        
    • لا أعرف مكان
        
    • لا أعلم إلى أين
        
    • لا اعلم اين
        
    • لا أدري أين
        
    • لا أعرف إلى أين
        
    • لا أعرف مكانها
        
    • لا اعرف الى اين
        
    • ليس لدي أي فكرة أين
        
    Putain, je vois plus rien ! Je sais pas où il est. Cours ! Open Subtitles اللعنه أننى لا أرى شيئاً أننى لا أعرف أين هو أجرى
    Désolée, Je sais pas où il est allé {\pos(192,230)}après l'émission hier. Open Subtitles آسفة، لا أعرف أين ذهب بعد البرنامج الليلة الماضية.
    Je sais pas où j'en suis. J'ai foiré en beauté. Open Subtitles أنا لا أعرف أين كانت رأسي عندما فعلت ذلك
    On l'a ramenée à la maison hier soir. Je sais pas où elle est maintenant. Open Subtitles لقد أخذناها للمنزل في الليلة الماضية و لا أعلم أين هي الآن
    Je sais pas où est son âme, mais pouvez vous lui donner une couverture? Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم أين روحه؟ لكن ما أريد معرفته, أين غطائه؟
    Je sais pas où elle est. Open Subtitles انا فقط لا اعرف اين هي ولا اريد اكثر من ذلك
    Je sais pas où est ma chambre. Open Subtitles الجميع إلى غرفهم. أنا لا أعرف أين الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Je sais pas où ils sont, j'ai dû les jeter. Open Subtitles لم لا تريهم بعض جوائزك؟ لا أعرف أين هي أظنني تخلصت منها
    Je sais pas où tu vas, mais ça tient chaud aux pieds. Open Subtitles لا أعرف أين ستذهب لكن هذه ستحافظ على قدمك دافئة
    Au secours, je suis perdu ! Je sais pas où je suis. Open Subtitles .. ساعديني , أنا مفقود , لا أعرف أين أنا
    Faut vous le répéter ? Je sais pas où est Stevie. Open Subtitles كم مرة يجب علي أن أقول أنني لا أعرف أين ستيف؟
    Je sais pas où elles sont, les autres souris. Open Subtitles أنا لا .. أنا لا أعرف أين .. لا يوجد هناك فأر غيره
    Je suis retourné à son hôtel plusieurs fois, mais excepté ça, Je sais pas où chercher. Open Subtitles قصدت فندقها عدة مرات ولكن لا أعرف أين أبحث غير ذلك
    Je sais pas où il est. Vous allez me lâcher, oui ? Open Subtitles لا أعلم أين هو كم من الوقت سنستمر بعمل هذا؟
    Je sais pas où t'es depuis ce matin, mais on devait le faire en famille, et on t'attend. Open Subtitles لا أعلم أين ذهبت هذا الصباح يا بورت لكننا أتفقنا أن نواجه هذا الأمر كعائلة وأنا أتوقعك أن تكون هنا
    Je sais pas où il est, mais on a un petit poulet dans la maison. Open Subtitles لا أعلم أين هو , لكن لدينا فرخ دجاجة في البيت .
    Je sais pas où ils sont mais ces voyous, là-bas, le savent. Vous vous rappelez ? Open Subtitles لا اعرف اين هؤلاء المتهربان لكن اراهنك ان هؤلاء المراهقون يعلمون
    Je sais pas où il y a des cabines. Il en reste dans le parc. Open Subtitles لا أدري إلى أين أذهب، لا أعرف مكان هاتف عمومي
    Je sais pas où il voulait en venir parce que je lui ai dit que c'est toi que ça concernait et qu'il avait qu'à t'en parler. Open Subtitles لا أعلم إلى أين سيصل بالأمر لأنني أخبرته أنه شأنك للتحدث معك فيه
    Je sais pas où sont passées ces années. Open Subtitles ساكون هناك اتعلم ماذا ؟ لا اعلم اين ذهبت السنين
    Je sais pas où vous en êtes dans votre entraînement. Open Subtitles مرحباً، لا أدري أين وصلتم يا رفاق في تدرب سياقتكم للدراجة. هل سنتعاطى المنشطات أو الحلوى؟
    Je sais pas où t'allais, mais fais-toi porter pâle. Open Subtitles لا أعرف إلى أين تذهب، لكن أيمكنك التغيب بداعي المرض؟
    et elles cachent des choses alors Je sais pas où elles sont. Open Subtitles فهي تخفي الأشياء كي لا أعرف مكانها
    Je sais pas où vous m'emmenez, mais gare à vous s'il n'y a pas de schnaps. Open Subtitles لا اعرف الى اين تأخذني ولكن الله يكون في عونك اذا كان لا يوجد شراب
    - Vous savez, moi, des décharges, des papiers, j'en ai plein à signer aujourd'hui. Je sais pas où ils sont. Open Subtitles وقعت الكثير من القصاصات اليوم ليس لدي أي فكرة أين هم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus