"je sais pas qui" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف من
        
    • لا أعلم من
        
    • لا أدري من
        
    • لا اعرف من
        
    • أجهل من
        
    • لم أعرف من
        
    • لا أعرف مَن
        
    • لا أعرفُ من
        
    • لست أدري من
        
    Je sais pas qui vous envoie, mais vous devez me croire. Open Subtitles انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني
    Je sais pas qui vous êtes, mais je ne pense pas que vous puissiez mettre un contrat sur un meneur, vous êtes deux amateurs. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتم لكن إن أعتقدتُم أنّكم تستطيعون أن تهاجموا القائد فإنّكم ستكونان زوجين من الهواة
    Parce que Je sais pas qui est "nous"... mais je serai damné si je laisse ça tuer mon fils. Open Subtitles لأنني لا أعرف من تقصدين بكلمة "نحن" ولكني سأهلك إن سمحت لهذا أن يقتل ابني
    Je sais pas qui est l'heureuse élue, mais je suis jalouse ! Open Subtitles لا أعلم من هي السيدة المحظوظة لكنني غيورةٌ منها
    Je sais pas qui vous êtes, mais je dois jouer. Open Subtitles انظروا, يا رجال, أنا لا أعلم من أنتم لكن عليّ أن أذهب وأن أعرِض
    Je sais pas qui tu peux bien être, mais tu as jusqu'à cinq pour rendre notre argent. Open Subtitles الآن، لا أدري من تكون، لكن أمامك 5 ثواني مطوّلة لتعيد مالنا.
    Quelqu'un pour toi. Je sais pas qui. Open Subtitles هنالك شخص على الهاتف يريدكِ لا اعرف من هو
    Je sais pas qui sont ces mecs, mais ils aiment claquer du fric. Open Subtitles لا أعرف من هؤلاء الناس، لكنّهم يُحبّون إنفاق المال بالفعل.
    Je sais pas qui vous êtes et ce que vous m'avez fait, mais vous ne pouvez pas m'obliger à faire des choses. Open Subtitles لا أعرف من أنت ولا ماذا فعلت بي لكن لا يمكنك إجباري على فعل أي شىء لا أرغب فيه
    Ecoute, Je sais pas qui tu es Il vaut mieux que tu partes Open Subtitles . انتظر , أنا لا أعرف من أنت . من الأفضل لك أن ترحل
    Je sais pas qui a fait ça, mais viens ! Open Subtitles هارى أنا لا أعرف من فعلها ولكن من الأفضل أن تأتي
    Tu crois que Je sais pas qui il est et où il bosse ? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف من هذا الرجُل, أين يعمل وما الذي يقوم بهِ؟
    Je sais pas qui vous a rancardé, mais je connais pas ce mec. Open Subtitles حسناً، إسمعي، لا أعرف من أخبركِ بهذا، ولكنّي لم أرَ قط هذا الرجل في حياتي
    Je sais pas qui tu es vraiment et je m'en fiche. Je veux que tu sortes de la vie de ma sœur. Open Subtitles الاَن، لا أعرف من أنت حقاً، ولا يهمني أريدك أن تكون خارج حياة اختي فقط
    Je sais pas qui elles prévoient de tuer ni pourquoi elles pensent que ça me branche, mais elles sont super sexy et prêtes à tuer. Open Subtitles نعم، أنا لا أعلم من الذي يخططن لقتله؟ أو لما يحسبون أني أريد أن يقتلوا ليحصلو عليّ؟
    Mec, Je sais pas qui est le plus populaire, toi ou Jésus. Open Subtitles يا رجل ، لا أعلم من يذكر إسمه أكثر أنت أم المسيح
    Je sais pas qui vous êtes, l'ami, mais vous venez de vous faire un copain. Open Subtitles لا أعلم من أنتَ يا سيد ولكنّكَ كسبتَ صديقاً لتوّك
    Je sais pas qui vous a raconté, mais vous ne savez pas... Open Subtitles لا أدري من حكى لكم، لكن ليس لديكم أيّ فكرة..
    Je sais pas qui vous êtes, de quelle agence ou de quel service, mais je vous explique : Open Subtitles لا اعرف من انت او اي وكالة انت معها لكن اليك ما الذي سوف يحصل
    Je sais pas qui tu es, ni ce que tu cherches, mais je regrette de t'avoir amené ici. Open Subtitles أجهل من أنت وماذا تريد وأعرف فقط أني نادمة على إحضارك إلى هنا
    Mais si Je sais pas qui elle est, je peux même pas l'aider. Open Subtitles ولكن إذا لم أعرف من هي فلا يمكنني مساعدتها
    Bon, voilà. Je sais pas qui est le vrai Blaireau noir. Open Subtitles إليكما الأمر، لا أعرف مَن هو .الغرير الأسود" الحقيقي"
    Écoutez, Je sais pas qui a votre soeur, mais j'ai vu de quoi ils sont capables. Open Subtitles اسمعي، لا أعرفُ من أخذَ شقيقتكِ لكنّني رأيتُ ما هم قادرون على فعله
    Je sais pas qui c'est, mais eux aussi sont exposés ici. Open Subtitles لست أدري من يكونان، لكنهما من المعروضات هنا كذلك، على ما يبدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus