Je sais pas qui vous envoie, mais vous devez me croire. | Open Subtitles | انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني |
Je sais pas qui vous êtes, mais je ne pense pas que vous puissiez mettre un contrat sur un meneur, vous êtes deux amateurs. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنتم لكن إن أعتقدتُم أنّكم تستطيعون أن تهاجموا القائد فإنّكم ستكونان زوجين من الهواة |
Parce que Je sais pas qui est "nous"... mais je serai damné si je laisse ça tuer mon fils. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف من تقصدين بكلمة "نحن" ولكني سأهلك إن سمحت لهذا أن يقتل ابني |
Je sais pas qui est l'heureuse élue, mais je suis jalouse ! | Open Subtitles | لا أعلم من هي السيدة المحظوظة لكنني غيورةٌ منها |
Je sais pas qui vous êtes, mais je dois jouer. | Open Subtitles | انظروا, يا رجال, أنا لا أعلم من أنتم لكن عليّ أن أذهب وأن أعرِض |
Je sais pas qui tu peux bien être, mais tu as jusqu'à cinq pour rendre notre argent. | Open Subtitles | الآن، لا أدري من تكون، لكن أمامك 5 ثواني مطوّلة لتعيد مالنا. |
Quelqu'un pour toi. Je sais pas qui. | Open Subtitles | هنالك شخص على الهاتف يريدكِ لا اعرف من هو |
Je sais pas qui sont ces mecs, mais ils aiment claquer du fric. | Open Subtitles | لا أعرف من هؤلاء الناس، لكنّهم يُحبّون إنفاق المال بالفعل. |
Je sais pas qui vous êtes et ce que vous m'avez fait, mais vous ne pouvez pas m'obliger à faire des choses. | Open Subtitles | لا أعرف من أنت ولا ماذا فعلت بي لكن لا يمكنك إجباري على فعل أي شىء لا أرغب فيه |
Ecoute, Je sais pas qui tu es Il vaut mieux que tu partes | Open Subtitles | . انتظر , أنا لا أعرف من أنت . من الأفضل لك أن ترحل |
Je sais pas qui a fait ça, mais viens ! | Open Subtitles | هارى أنا لا أعرف من فعلها ولكن من الأفضل أن تأتي |
Tu crois que Je sais pas qui il est et où il bosse ? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعرف من هذا الرجُل, أين يعمل وما الذي يقوم بهِ؟ |
Je sais pas qui vous a rancardé, mais je connais pas ce mec. | Open Subtitles | حسناً، إسمعي، لا أعرف من أخبركِ بهذا، ولكنّي لم أرَ قط هذا الرجل في حياتي |
Je sais pas qui tu es vraiment et je m'en fiche. Je veux que tu sortes de la vie de ma sœur. | Open Subtitles | الاَن، لا أعرف من أنت حقاً، ولا يهمني أريدك أن تكون خارج حياة اختي فقط |
Je sais pas qui elles prévoient de tuer ni pourquoi elles pensent que ça me branche, mais elles sont super sexy et prêtes à tuer. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعلم من الذي يخططن لقتله؟ أو لما يحسبون أني أريد أن يقتلوا ليحصلو عليّ؟ |
Mec, Je sais pas qui est le plus populaire, toi ou Jésus. | Open Subtitles | يا رجل ، لا أعلم من يذكر إسمه أكثر أنت أم المسيح |
Je sais pas qui vous êtes, l'ami, mais vous venez de vous faire un copain. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتَ يا سيد ولكنّكَ كسبتَ صديقاً لتوّك |
Je sais pas qui vous a raconté, mais vous ne savez pas... | Open Subtitles | لا أدري من حكى لكم، لكن ليس لديكم أيّ فكرة.. |
Je sais pas qui vous êtes, de quelle agence ou de quel service, mais je vous explique : | Open Subtitles | لا اعرف من انت او اي وكالة انت معها لكن اليك ما الذي سوف يحصل |
Je sais pas qui tu es, ni ce que tu cherches, mais je regrette de t'avoir amené ici. | Open Subtitles | أجهل من أنت وماذا تريد وأعرف فقط أني نادمة على إحضارك إلى هنا |
Mais si Je sais pas qui elle est, je peux même pas l'aider. | Open Subtitles | ولكن إذا لم أعرف من هي فلا يمكنني مساعدتها |
Bon, voilà. Je sais pas qui est le vrai Blaireau noir. | Open Subtitles | إليكما الأمر، لا أعرف مَن هو .الغرير الأسود" الحقيقي" |
Écoutez, Je sais pas qui a votre soeur, mais j'ai vu de quoi ils sont capables. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرفُ من أخذَ شقيقتكِ لكنّني رأيتُ ما هم قادرون على فعله |
Je sais pas qui c'est, mais eux aussi sont exposés ici. | Open Subtitles | لست أدري من يكونان، لكنهما من المعروضات هنا كذلك، على ما يبدو. |