"je sais pas quoi" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعرف ما
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا اعرف ماذا
        
    • لا أدري ما
        
    • لا اعلم ماذا
        
    • لا أدري ماذا
        
    • لا اعرف ما
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما
        
    • لا اعلم ما
        
    • لا أدرى ماذا
        
    • لا أعلم مالذي
        
    • أجهل ما
        
    • لا أعلم بما
        
    - Je sais pas quoi faire, je l'ai coupé ! Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل إقطعها مجدداً إقطعها مجدداً
    Je sais pas quoi faire ! Parfois je pourrais te gifler. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل أحيانا أرغب في أن أضربك
    Je sais pas quoi dire, mec. Open Subtitles حبيبي رائع يا رجل ، أنا لا أعرف ما أقول شكرا ، شكرا
    Voilà mon message mais en fait, Je sais pas quoi dire. Open Subtitles هذه رسالتي، لكن بحق، لا أعلم ماذا أريد قوله
    Je sais pas quoi te dire. Les sorcières utilisent des animaux. Open Subtitles لا أعلم ما أقول لك يارجل أنهم ساحرات يتعاملون مع الحيوانات يومياً
    Je suis déjà sur lui, Bobby. Je sais pas quoi te dire. Open Subtitles انا اراقبة بالفعل, بوبى لا اعرف ماذا اقول لك
    Je sais pas quoi dire, sauf que je suis désolée. Open Subtitles اصغوا، لا أدري ما يمكنني قوله سوى أنني آسفة
    Je sais pas quoi dire. Dis-moi la vérité. Open Subtitles لا اعلم ماذا أقول من فضلك قول فقط الحقيقة
    - Ferme-la. - Je sais pas quoi dire. Open Subtitles ـ فقط أخرس، لا بأس بهذا ـ آسف جداً، لا أعرف ماذا أقوله
    Il veut pas que j'en parle, mais Je sais pas quoi faire. Open Subtitles لا يريدني أن أخبر أحدًا، لكنني لا أعرف ماذا أفعل.
    Je sais pas quoi dire. Je suis navré qu'on gagne plus... mais on ne va pas culpabiliser. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم
    Ecoute, Je sais pas quoi faire à propos de nous. Open Subtitles إستمعى ، أنا لا أعرف ماذا سنفعل من أجلنا
    Elle va à l'église, Je sais pas quoi faire. Open Subtitles .أرى أنها فتاة ملتزمة لا أعرف ما الذى سأفعله
    Tu tiens l'affaire de ta vie parce que Je sais pas quoi en foutre. Open Subtitles هذه صفقة العمر تعرض عليك لأنني لا أعرف ما أقوم به
    Je sais pas quoi te dire, mon chou. Gratuit c'est gratuit. T'inquiète. Open Subtitles لا أعرف ما أقول لك يا عزيزي بدون نمط يعني بدون نمط لاتقلق، لقد كان علي أن أرتدي ملابس الأقارب الغريبه
    En allemand. Je sais pas quoi, je parle pas chleuh. Open Subtitles بالألمانية، لا أعلم ماذا قال، إذ أنّي لا أتحدث الألمانية.
    "T'as pas d'amour propre?" Je sais pas quoi lui dire... Open Subtitles اليس لديك احترام لنفسك ؟ لذا لا أعلم ماذا أخبرها بالضبط
    Je sais pas quoi te dire, Rahul! Open Subtitles لا أعلم ماذا اقول ، راهول لا أعلم ماذا أقول للناشرين
    Je sais pas quoi dire autre que si tu as besoin de parler à quelqu'un, je serais là. Open Subtitles لا أعلم ما أقول عدا أنه اذا احتجتي أحداً لتتحدثي معه فأنا بالجوار
    Je sais pas quoi faire, mais il faut qu'elle revienne. Open Subtitles لا اعرف ماذا علي ان افعل او كيف ولاكن علي ان اعيدها
    Je sais pas quoi te dire. Les gens étaient de bonne humeur. Open Subtitles لا أدري ما أقوله لك ، لقد عاد الناس من مسابقات رعاة البقر في مزاج رائق
    Je sais pas quoi te dire. Il m'a juste demandé de le faire Open Subtitles لا اعلم ماذا اخبرك، هو طلب مني فعل ذلك
    Je sais pas quoi dire. Open Subtitles لا أدري ماذا أقول
    Tu sais quoi ? Je sais pas quoi faire de ma vie, maintenant. Open Subtitles هل تعلمين ، أني لا اعرف ما الذي أريد عمله وتحقيقه
    Je sais pas quoi te dire, désolée. Open Subtitles مايك، أنا لا أَعْرفُ ما أُخبرُك، أَنا آسفُ.
    C'est formidable, mais Je sais pas quoi répondre. Open Subtitles الأمر رائع و ما إلى ذلك لكنني لا اعلم ما هو قراري
    - ... menace de se suicider couvert de sang, Je sais pas quoi faire il court, le visage en sang... Open Subtitles تُغطيها الدماء "لا أدرى ماذا أفعل " "إِنَّه يتجول والدماء تُغطى وجه"
    Je sais pas quoi faire ! Impossible de l'attraper. Open Subtitles لا أعلم مالذي يجب فعله يستحيل وضعه في الوعاء
    Un alien, un poulpe, Je sais pas quoi ou qui, mais c'est un indice. Oui. Open Subtitles أجهل ما كان أو من يكون لكن هذه الكرة لها علاقة بالأمر.
    Lureu est injoignable. Je sais pas quoi penser. Open Subtitles "لارو" لا يلتقط هاتفه ولا أجده لا أعلم بما أفكر الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus