"je sais qu'il est" - Traduction Français en Arabe

    • أعلم أنه
        
    • أعرف أنه
        
    • اعلم انه
        
    • أعلم أنّه
        
    • أعلم إنه
        
    • أعلم انه
        
    • أعلم بأنه
        
    • أعرف بأنه
        
    • أعلم إنها
        
    • انا اعرف انه
        
    • أعرف أن الوقت
        
    • أعرف بأنّه
        
    • أَعْرفُ بأنّه
        
    • أعلم أنّ الوقت
        
    • أعلم ان الوقت
        
    Je sais qu'il est le policier de l'air sur ce vol. Open Subtitles أعلم أنه الفريق الأول الطيار على متن هذه الرحلة
    Je le vois tous les jours, Dawn, contrairement à toi, et Je sais qu'il est ici parce que je suis ici. Open Subtitles أنا أراه كل يوم يا دون بعكسك, و أنا أعلم أنه لا يزال هنا لأنني أنا هنا
    Je sais qu'il est bizarre, mais son passe-temps étrange ne fait pas de lui un meurtrier. Open Subtitles أعرف أنه رجل غريب، لكن فقط لأن عنده هواية شاذه لا يجعله قاتل
    Je sais qu'il est difficile de lire cette déclaration sans être frappé d'horreur. UN أعرف أنه سيكون من الصعب قراءة هذه الوثيقة دون الشعور برعب غامر.
    Je sais qu'il est remonté en selle, car j'ai dû tenir ses anneaux. Open Subtitles اعلم انه عاد عليها لأنني اضطررت لحمل قرطاها
    Je n'y suis jamais allée mais Je sais qu'il est près de la route 92 vers la supérette. Open Subtitles لم أذهب إلى هُناك قطْ، ولكن أعلم أنّه على الطريق الـ92 بجانب السوق الصغير.
    Écoute, je suis désolé, Je sais qu'il est tard, mais j'ai besoin de te dire quelque chose, et je te le dis parce que j'ai confiance en toi Open Subtitles انظري، أنا آسف، أعلم أنه في وقت متأخر جداً، لكن أريد أن أخبرك شيئاً، وأنا أخبرك فقط لأنني أثق بك.
    HEUREUX: Je sais qu'il est illogique, mais mon cerveau reptilien me disant que nous devons trouver un endroit sûr. Open Subtitles أنا أعلم أنه من غير المنطقي، ولكن لي الزواحف الدماغ
    Je sais qu'il est mort, ça ne peut être vrai. Open Subtitles أعلم أنه ميت أعلم أن هذا ليس حقيقًا
    Je sais qu'il est toujours un peu partout, mais on dirait qu'il a enfin trouvé quelque chose qui l'excite. Open Subtitles أعلم أنه يطوف حول المكان كله، لكن يبدو أنه أخيراً وجد شيئاً يتحمس لأجله
    Je sais qu'il est pour le mieux, mais je me sens encore comme je l'ai trahi. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو للأفضل، ولكن ما زلت أشعر أنني خانوه.
    Mais Je sais qu'il est honorable, qu'il tenait à son âme, et c'est difficile à garder dans ce genre de travail. Open Subtitles لكنني أعرف أنه رجل شريف قد تمسك بروحه وهذا أمر صعب القيام به في هذا العمل
    - Je ne sais pas, mais Je sais qu'il est impliqué, peut-être pas dans sa mort, mais peut-être pour la couvrir, la faire passer pour un suicide. Open Subtitles أنا لا أعرف ولكنني أعرف أنه متورطاً بطريقة ما ربما ليس في وفاته ولكن ربما في التستر عليه
    Et Je sais qu'il est vivant, Agent David. Open Subtitles و أنا اعلم انه على قيد الحياه,عميله دافيد
    Je sais qu'il est presque impossible de trouver un mec bien là-bas. Open Subtitles اعلم انه شبه مستحيل ان نجد رجلا جيدا هناك
    Je sais qu'il est grand, je sais qu'il a tous ses cheveux, et je sais qu'il m'a plus appris sur mon propre corps que Robert en 23 ans. Open Subtitles أعلم أنّه طويل القامة، أعلم أنّه ليس بأصلع، وأعلم أنّه علّمني الطريقة التي يعمل بها جسدي
    Je sais qu'il est dur de vous contenir, vous qui êtes si jeunes et si pleins de jus sucrés. Open Subtitles أعلم إنه من الصعب أن تسيطروا على أنفسكم عندما إنكم صغار للغاية وملئين بعصير السكر.
    - Je sais qu'il est d'accord - quand vous travailliez avec Holmes, vous aidiez à maintenir son équilibre. Open Subtitles أعلم انه وافق ولكن عندما كنت تعملين مع هولمز كا كأنك تساعدينه على البقاء متزنا
    Je sais qu'il est du mauvais côté sur ce coup-là. Je ferai ce qu'il faut. Open Subtitles أعلم بأنه على الجانب السيء من هذا سأقوم بما ينبغي القيام به
    Je sais qu'il est mignon, les gars, mais il n'y a pas que nous. Open Subtitles أعرف بأنه لطيف يا رجال لكن هذا ليس عنّا بعد الآن
    Il lui est, Je sais qu'il est elle. Open Subtitles إنها هي، أعلم إنها هي.
    Je sais qu'il est dangereux de se rencontrer tous ensemble, mais j'ai une information très importante. Open Subtitles انا اعرف انه خطر ان نتقابل بهذه الطريقه ولكن المعلومات التى عندى مهمه جدا
    Je sais qu'il est tard. Je me demandais si on pouvait parler un peu. Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر كنت اتسائل إن كان بوسعنا التحدث قليلاً
    Il n'en parle pas, mais Je sais qu'il est en colère. Open Subtitles هو لا يتحدّث عنه، لكنّي أعرف بأنّه غاضب.
    Je sais qu'il est tard, mais je ne dors pas beaucoup. Open Subtitles جيمس: أَعْرفُ بأنّه متأخراً، لَكنِّي لا أَنَامُ كثير.
    Écoutez... Je sais qu'il est tard, mais rappelez-moi. Open Subtitles أريد منك معروفاً أعلم أنّ الوقت متأخّر إتّصل بي، رجاءً
    Hey, Vera. Je sais qu'il est tard, mais je ... Open Subtitles اهلاً فيرا ..أعلم ان الوقت متاخر , لكن أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus