"je sais que ce n'est pas" - Traduction Français en Arabe

    • أعرف أن هذا ليس
        
    • أعلم أنه ليس
        
    • أعلم أن هذا ليس
        
    • اعلم ان هذا ليس
        
    • أعرف أنه ليس
        
    • اعرف انه ليس
        
    • أعرف انه ليس
        
    • أعلم أنك لا
        
    • أعلم انه ليس
        
    • اعلم انه ليس
        
    • أعرف ان ذلك ليس
        
    • أعلم أنّ هذا ليس
        
    • أعلم أنّه ليس
        
    • أعلم ان هذا ليس
        
    • أعلم بأن هذا ليس
        
    Je sais que ce n'est pas le bon moment pour le dire, mais tant pis, il n'y aura jamais de bon moment. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لأقول لك ذلك لكن انسي ذلك لأنه لن يوجد أبدا الوقت المناسب
    Je sais que ce n'est pas mon affaire et que les rêves sont privés... Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني وأعرف أن الأحلام خاصة بالعادة
    Je sais que ce n'est pas tes 10, mais c'est un début. Open Subtitles أعلم أنه ليس مثل العشرة التي بعتها ولكنها بداية
    Je sais que ce n'est pas du tout la même chose, mais je sais ce que ça fait de garder une partie de soi enfouie, Open Subtitles أعلم أنه ليس نفس الأمر إطلاقًا ولكني أعلم شعوركِ أن تبعدي جزء منكِ عنكِ
    Écoute, le fait est que, son univers vient de s'effondrer, et Je sais que ce n'est pas ta faute. Open Subtitles إسمعى وجهه نظرى هى لقد أنقلب عالمها للتو و أنا أعلم أن هذا ليس خطأك
    D'accord, Je sais que ce n'est pas réel, mais je devais faire quelque chose. Open Subtitles حسنا ، انا اعلم ان هذا ليس حقيقي لكن يجب علي فعل شيء
    Eh bien, Je sais que ce n'est pas la devise US. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أنه ليس من العملة الأمريكية.
    Je sais que ce n'est pas le sujet de notre rencontre, mais savez-vous où est votre fils en ce moment ? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس موضوع اجتماعنا لكن هل تعرفين أين ابنك الآن؟
    Je sais que ce n'est pas mon affaire, mais j'ai peur, Dan. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس حالتي، ولكن أنا ينقط خارجا، دان.
    Je sais que ce n'est pas facile pour vous, mais vous devez garder à l'esprit que Daniel n'est plus le même enfant. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس سهلا عليك لكنني أريدك أن تتذكري أن دانييل ليس نفس الفتى
    Je sais que ce n'est pas ma place pour demander, mais est-ce que tout va bien? Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس مكاني لنسأل، ولكن كل شيء على ما يرام؟
    Je sais que ce n'est pas un beau lot de consolation, mais... un de ces jours, Raven va réaliser qu'on s'occupait d'elle. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس الكثير من العزاء .. ولكن في أحد الأيام سوف تدرك رايفن
    Maintenant, je suis énervée contre Finch, mais Je sais que ce n'est pas un espion. Open Subtitles الآن، انا غاضبة من فينش، ولكن أنا أعلم أنه ليس جاسوسا.
    Je sais que ce n'est pas le moment d'en parler... mais avant que nous partions j'aimerais prendre quelques minutes... pour ce sortir de la tête tout ces malheurs. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب كي أتحدّث في هذا ولكن ,قبل أن نرجع اذا كنت تود في قضاء بضع دقائق
    Non, je... Je sais que ce n'est pas un PC, mais je - je n'ai jamais été la femme Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شيمي ولكنني لم أكن المرأة
    Je sais que ce n'est pas la Justice, mais emmener quelqu'un au tribunal et perdre non plus. Open Subtitles ، أعلم أن هذا ليس عادلاً لكن ما ليس عادلاً أيضاً أن آخذ ذلك الرجل إلى المحكمة ونخسر
    Je sais que ce n'est pas facile à entendre, mais tu dois te préparer au cas où Alison accepte ce marché. Open Subtitles انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه
    Je suis desolee si mon ton est acerbe . Je sais que ce n'est pas votre faute . Open Subtitles اعتذرُ عن لهجتي اللاذعة، أعرف أنه ليس خطأك.
    Je sais que ce n'est pas mes affaires, mais si quelque chose te tracasse... Open Subtitles اعرف انه ليس من شأني لكن هل هناك شيئ .. يزعجك
    Je sais que ce n'est pas blue ray, mais tout de même, Je pense que tu voudras voir ça. Open Subtitles أعرف انه ليس قرص عالي الجودة ولكنني أظن انك تريد رؤيته
    Et Je sais que ce n'est pas ce que tu veux. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد لذلك أن يحدث
    Je sais que ce n'est pas pareil mais et si j'y allais ? Open Subtitles أعلم انه ليس بنفس الامر لكن ماذا لو أنا ذهبت ؟
    Je sais que ce n'est pas le moment, mais vous devez regarder le basket avant de faire des références. Open Subtitles اعلم انه ليس الوقت المناسب لكن يجب ان تتابع كرة سلة اكثر اذا كنت تريد استخدام مصطلحاتها
    Je sais que ce n'est pas ce que vous voulez entendre, mais au moins c'est la vérité. Open Subtitles أعرف ان ذلك ليس ما ترغب بسماعه لكن تلك هي الحقيقة
    Je sais que ce n'est pas le bon moment, mais,vois tu quelqu'un ? Open Subtitles أجل انظري، أعلم أنّ هذا ليس الوقت الملائم ولكن هل تواعدين أحدهم ؟
    Je sais que ce n'est pas ce que tu veux entendre, mais c'est vrai. Open Subtitles الآن أعلم أنّه ليس الشيء التي تريدين سماعه لكنّها الحقيقة.
    Je sais que ce n'est pas facile, ce que tu traverses et que tu vas prendre ta propre décision. Open Subtitles أعلم ان هذا ليس سهلاً ما تمرين به عملية اتخاذ
    Je sais que ce n'est pas la meilleure chose à dire à quelqu'un qui a une crise d'angoisse, mais nous devons nous magner, là. Open Subtitles نعم .. حسنا .. أنا أعلم بأن هذا ليس أفضل شيء يمكن قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus