"je saute" - Traduction Français en Arabe

    • سأقفز
        
    • أقفز
        
    • أَقْفزُ
        
    • سوف اقفز
        
    - D'accord! - Dis-moi qui tu es, ou je saute. Open Subtitles حسنا اخبريني من انتِ او سأقفز من السيارة
    Si l'un d'entre vous dit encore un mot, je saute de cette voiture pendant qu'elle roule. Open Subtitles إن تفوه أيا منكن بكلمة أخرى سأقفز من هذه السيارة وهي تتحرك
    Si tu utilises ma brosse à dents, je saute par la fenêtre. Open Subtitles نعم، إذا استعملت فرشاة أسناني سأقفز من تلك النافذة
    Tu veux vraiment que je saute à la fin de l'histoire? Non. Open Subtitles أنتِ تريديني أن أقفز إلى نهاية القصة مباشرةً ؟
    Je suis dans ce business depuis longtemps... et si les ventes de"Modern Rifleman" dépassent les 750,000... je saute dans l'océan en caleçon. Open Subtitles أنا فى هذا العمل منذ زمن و لو استطعنا الحصول على شركة مودرن ريفلمان ب 750 ألف دولار فسوف أخلع بنطالى و أقفز إلى المحيط
    Je vole, je saute Gare à la faute Open Subtitles أنا أطير، أنا أقفز تستطيع تنظر لكن لا تحدق
    - je saute dans la piscine ! Open Subtitles - أَقْفزُ في البركةِ! - نعم.
    "je saute 15 bus demain, au champ de foire. J'espere t'y voir. " Open Subtitles سأقفز من على 15 حافلة غداً، أتمنى أن تتمكنين من الحضور.
    Nulle part, je saute d'un avion. Open Subtitles لن أذهب لأيّ مكان، سأقفز من طائرة
    je saute, et tout est clair. Open Subtitles سأقفز وسيكون كل شيء على ما يرام
    - N'approchez pas ou je saute. Open Subtitles . ابتعدوا عني , انني احذركم . سأقفز
    je saute d'une falaise. Open Subtitles سأقفز من على جرف
    je saute de ce train, Olga. Open Subtitles سأقفز خارج هذا القطار، أولغا
    Bien. je saute en premier. Open Subtitles حسناً , سأقفز أنا أولاً
    A attendre que je saute sur chaque billet que tu me lançais et à compter chaque centime. Open Subtitles تتوقعين مني أن أقفز في كل مرة تضعين فاتورة وتحسدين كل سنتا لدي
    je saute ou tu ouvres devant? Open Subtitles هل أقفز أم ستفتح الباب؟ تعال من الباب الأمامي.
    Non, mais je suis un idiot. je saute d'une falaise à Pâques. Open Subtitles لا أعتقد ، لكنني أبله أقفز من جرف في العطلة الربيعية
    je saute pas dans le vide. pour quelqu'un qui n'existe même pas. Open Subtitles أنظري , لن أقفز عن الهاوية خلف شخص ليس موجوداً
    Et tu sais, S'il l'avait fallut que je saute encore une fois dans les flammes, je l'aurai fait encore et encore! Open Subtitles أتعرف، إن تطلّب الأمر أن أقفز أكثر من مرة
    Si vous dites "À quoi pensez-vous?" je saute par-dessus bord. Open Subtitles ألا تريد أن تعرف فيما افكر أريد أن أقفز من على السطح
    je saute dans la piscine ! Open Subtitles أَقْفزُ في البركةِ!
    Dès qu'elle marche sur le piège, je saute et le déclenche en utilisant le poids de mon corps pour la soulever. Open Subtitles في اللحظة التي تضع قدمها على الفخ انا سوف اقفز وامسك بها .. مستخدماً بنيتي الجسدية في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus