"je suis allé voir" - Traduction Français en Arabe

    • ذهبت لرؤية
        
    • ذهبت لأرى
        
    • ذهبتُ لرؤية
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • لقد زرت
        
    • قصدتُ
        
    • ذهبت لأزور
        
    • ذهبت لزيارة
        
    • لقد ذهبت إلى
        
    • ذهبت ل
        
    • ذهبت للتحقق
        
    • ذهبت لمقابلة
        
    Je suis allé voir un administrateur dans le bureau de la vie étudiante. Open Subtitles ببضعة أيام بعد الحفلة ذهبت لرؤية المسؤول في مكتب الحياة الطلابية
    Inquiète de l'arrivée de ce magasin, Je suis allé voir mon comptable. Open Subtitles لذا مع المتجر الكبير عبر الشارع ذهبت لرؤية المحاسب الخاص بي
    Mon visage a commencé à gratter vendredi, et Je suis allé voir un dermatologue en rentrant. Open Subtitles وجهى بدأ يسبب لي الحكة يوم الجمعة وقد ذهبت لرؤية طبيب أمراض جلدية في طريق عودتي للمنزل
    Je suis allé voir ton père pour lui demander la permission de faire ceci. Open Subtitles ذهبت لأرى أباكِ وأطلب منه الإذن لفعل هذا
    C'est pas vrai ! Je suis allé voir Michael. Tu me demandes pas pourquoi ? Open Subtitles لا ذهبتُ لرؤية مايكل ألن تسألين لماذا؟
    Alors, Je suis allé voir un docteur qui m'a recommandé ces billes. Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى طبيب أخبرني أن أحضر هذه الكرات الزجاجية.
    Bref, Je suis allé voir ce type et il m'a jeté un sort. Open Subtitles على أي حال، ذهبت لرؤية هذا النوع واعطاني الكثير
    Je suis allé voir Lex, et il a dit qu'elle avait disparu pendant l'affrontement. Open Subtitles ذهبت لرؤية ليكس وقال أنها اختفت خلال هذه الاحداث
    Comme tu ne voulais pas me raconter, Je suis allé voir Alesha. Open Subtitles بما أنكي لن تخبريني ماذا حدث اليوم فأنا قد ذهبت لرؤية أليشا
    Je suis allé voir si le labo avait fini les tests sur les, euh, seringues venant de la réserve du terroriste. Open Subtitles ذهبت لرؤية إذا المختبر انتهى من اجراء الفحوصات عل هذه،اه، الحقن من وكر إرهابي.
    Je suis allé voir ma copine, et elle m'a fait une soupe de poulet. Open Subtitles ذهبت لرؤية خليلتي، وأعدت لي حساء الدجاج.
    Dis aux autres que Je suis allé voir les agents du NTAC. Open Subtitles أخبر الآخرين أننى ذهبت لرؤية عملاء الـ إن تاك
    Mais quand Je suis allé voir l'endroit qui m'avait rendu riche ça m'a écoeuré. Open Subtitles لكن عندما ذهبت لرؤية المكان الذي جعلني ثرياً أصابني بالإشمئزاز
    Je suis allé voir un type que je connais. Un ami à moi... Open Subtitles ذهبت لأرى رجلا أعرفه، إنه صديق لي
    Je suis allé voir l'Oracle. Open Subtitles ذهبتُ لرؤية العرّافة
    Je suis allé voir un prêtre pour lui raconter la vérité... et il ne m'a pas cru. Open Subtitles ذهبتُ إلى قِس، و أخبرتهُ الحقيقة و لم يُصدقني
    Je suis allé voir une prostituée une fois. Open Subtitles ،بحق الله، لقد زرت مكان دعارة خلال الحرب مرة
    Je suis allé voir le meilleur avocat en ville, un homme qui a poursuivi la ville quatre fois. Et qui a gagné. Open Subtitles قصدتُ أفضل محامٍ في المدينة، رجل قاضى البلديّة 4 مرّات وربح
    Maman, Je suis allé voir papa aujourd'hui. Open Subtitles أمي , ذهبت لأزور أبي اليوم سؤال سريع :
    Je suis allé voir ta mère à l'hôpital ce matin. Open Subtitles لقد ذهبت لزيارة أمك في المستشفى هذا الصباح
    Eh bien, Je suis allé voir tous tes professeurs et j'ai récupéré tes devoirs. Open Subtitles ... لقد ذهبت إلى كل أساتذتك و جمعت كل فروضك ...
    - Alors Je suis allé voir et je l'ai aperçu. Open Subtitles و بالتالي ذهبت للتحقق و كذلك كان عندما رأيته
    Tu dormais quand Je suis allé voir Tariq, et tu n'étais plus là quand je suis revenu. Open Subtitles لقد كنت نائمة عندما ذهبت لمقابلة طارق ولم تكوني هنا عندما عدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus