"je suis désolé de" - Traduction Français en Arabe

    • أعتذر عن
        
    • آسف على
        
    • أنا آسف بشأن
        
    • يؤسفني أن
        
    • أنا آسف لأنني
        
    • أنا آسف لأني
        
    • أنا آسف للغاية
        
    • ويؤسفني
        
    • أنا آسف أنا
        
    • أنا آسف أني
        
    • أنا آسف جداً على
        
    • أنا أسف على
        
    • آسف لأخذ الكلمة مرة
        
    • أنا آسف أن
        
    • أنا آسفة لأني
        
    Je suis désolé de citer tous ces chiffres mais nous estimons qu'ils sont importants pour notre débat. UN وأنا أعتذر عن إيراد الكثير من الأرقام، ولكننا، في هذه المناقشة، نعتقد أن الأعداد هامة.
    Je ne voulais pas jeter le frisbee dans l'eau, et Je suis désolé de l'incident sur la plage. Open Subtitles لم أقصد رمي القرص الهوائي في الماء وأنا أعتذر عن حادثة الشاطئ
    J'ai été un connard, Je suis désolé de t'avoir traitée ainsi. Open Subtitles لقد كنتُ أحمقاً، آسف على الطريقة التي عاملتكِ بها
    - Je suis désolé de ces pertes. - Beaucoup sont morts, Colonel. Open Subtitles أنا آسف بشأن من قتل من رجالك لقد قتل الكثيرون يا كولونيل
    Général, Je suis désolé de dire qu'il y a une troisième étape. Open Subtitles أيّها اللواء، يؤسفني أن أخبرك أنّه توجد خطوة ثالثة.
    Ouais, eh bien, Je suis désolé de pas être un pro de l'évasion comme toi, papa. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنا آسف لأنني لم أكن مخادعاً مثلك يا أبي
    Merci. Je suis désolé de vous placer dans cette position difficile. Open Subtitles شكرًا لك، أنا آسف لأني وضعتك في موقف صعب.
    Ouais, c'est sûr. Je suis désolé de vous avoir retardé. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنا آسف للغاية لكي يا أخي تابع طريقك
    Dire aux innombrables personnes qui meurent de faim et aux millions de personnes sans ressources qu'un marché mondial libéralisé nous ouvrira la voie à suivre - Je suis désolé de le dire - ne suffira tout simplement pas. UN ويؤسفني أن أقول إنه لا يكفي القول ببساطة لتلك الملايين التي لا تعد ولا تحصى من البائسين ومن يتضورون جوعا، أن السوق العالمي الحر هو الذي سيرشدنا إلى الطريق السليم في المستقبل.
    Écoutez, Je suis désolé de débarquer à l'improviste. Open Subtitles أعتذر عن زيارتي التي أتت بدون سابِق انذار
    Je suis désolé de l'avoir fait comme ça, d'accord ? Open Subtitles أعتذر عن الطريقة التي اِستخدمتها، حسنًا؟
    Je suis désolé de débarquer comme ça, mais je ne savez pas vers qui d'autre me tourner. Open Subtitles أنا أعتذر عن ظهوري هكذا. لكنني لم أعرف مكان آخر لأقصده
    D'accord, Je suis désolé de t'avoir fait mal au bras... mais tu me remercieras, je te le promets. Open Subtitles . . حسناً، أنا أعتذر عن حقنك في ذراعك لكنك ستشكرني، أعدك
    Je suis désolé de vous avoir effrayée, m'dame, mais vous devriez rentrer voir votre famille, Open Subtitles أنا آسف على ترويع, سيدتي, و لكن يجب عليك الذهاب إلى عائلتك,
    Ok, Papa, écoute, Je suis désolé de te dire ce que je ressens. Open Subtitles حسنًا , أبي , أنا آسف على إخبارك كيف أشعر
    Je suis désolé de ne pas avoir fait les vacances romantiques ou quoi que soit d'autres. Open Subtitles بالطبع، أنا آسف بشأن ما يتعلق بأجازة العشاق
    Écoutez, Je suis désolé de vous avoir touchée sans permission. Open Subtitles أنا آسف بشأن ذلك أقصد لمسك بدون إذن
    Je suis désolé de dire que l'homme que j'ai nommé, un homme en qui reposait ma confiance, travaillait activement, en secret, contre sa nation dans l'espoir de la détruire. Open Subtitles يؤسفني أن أقول أن رجلاً عينته، رجلاً وثقت به،
    Je suis désolé de ne pas t'avoir dit qu'il y en avait plus dehors. Open Subtitles أنا آسف لأنني لم أخبرك انه كان هناك أكثر من ذلك هناك
    Je suis désolé de ne pas t'en avoir parlé. Je ne voulais pas t'inquiéter. Open Subtitles أنا آسف لأني لم أخبرك، أنا فقط لم أرد أن أقلقك
    Je suis désolé de t'avoir menti. Open Subtitles أنا آسف للغاية أنّي كذبت عليكِ
    Je suis désolé de ne pouvoir vous en dire plus, et ne peux que répéter que le temps presse. UN ويؤسفني إذ إنه ليس بوسعي أن أقول أكثر من ذلك. ولا يسعني إلا أن أكرر أن الوقت ضيق.
    Je suis désolé de ne pas avoir décroché plus tôt. Open Subtitles أنا آسف أنا ألم وأبوس]؛ ر تلتقط في وقت سابق.
    Je dormais. Je suis désolé de m'être endormi et te t'avoir menti à ce sujet. Open Subtitles أنا كنت نائم، أنا آسف أني كنت نائم، و آسف أني كذبت بهذا الشأن.
    Je suis désolé de la manière donc j'ai agit dans ton rêve. Open Subtitles أنا آسف جداً على الطريقة التي تصرفت فيها في حلمك
    Je suis désolé de t'avoir traité ainsi tout à l'heure. Open Subtitles أنا أسف على الطريقة التى عاملتك بها قبلاً
    M. Akram (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, Je suis désolé de reprendre la parole. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلّم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، إني آسف لأخذ الكلمة مرة أخرى.
    Je suis désolé de le dire, mes parents ne l'aiment la nourriture indienne. Open Subtitles أنا آسف أن أقول، والدي لا أحب الطعام الهندي.
    Je suis désolé de ne pas être venue te voir ces derniers jours, ça a été... assez occupé et tu sais - Open Subtitles أنا آسفة لأني لم أكن هنا كي أراك للإيام القليلة الماضية .. فقط كنت نوعا ما مشغولة وتعرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus