Ne sois pas fâchée. Je suis fâchée ! Ces trucs-là ont un effet négatif sur le monde... et ils sont tous dans mon salon ! | Open Subtitles | لا, أنا غاضبة لأن هذه الأغراض هي مشكلة العالم |
Je suis fâchée et bourrée. | Open Subtitles | لقد سمعت صريخ نعم، أنا غاضبة جدًا وأنا حقًا ثملة |
- Je suis fâchée contre toi. - Tu es allée ? | Open Subtitles | أنا غاضبة منك - رباه ، هل ذهبتِ - |
Je suis fâchée que tu n'en fasses pas plus. | Open Subtitles | أنا منزعجة لأنكِ لم تطلبي مساعدتي |
Je suis fâchée après nous. | Open Subtitles | أَنا مجنونُ فينا. |
Je ne peux pas le contrôler quand Je suis fâchée ou nerveuse. | Open Subtitles | لا أستطيع التحكم فيها عندما أكون منزعجة أو متوترة. |
Je suis fâchée parce que vous avez essayé de me faire virer. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنك حاولت إخراجي من الوحدة |
La raison pour laquelle Je suis fâchée est plus à cause de toi qu'elle. | Open Subtitles | أنا غاضبة بسببك أكثر من غضبي منها |
Je suis fâchée de t'avoir fait confiance. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنني وثقت بك أصلاً |
Eh bien, Je suis fâchée. | Open Subtitles | حسنا، أنا غاضبة. |
Oui, Je suis fâchée ! | Open Subtitles | نعم، نعم أنا غاضبة منك |
Je suis fâchée contre mon père. | Open Subtitles | أنا غاضبة من أبي |
Je suis fâchée contre mon père. | Open Subtitles | أنا غاضبة من أبي |
Je suis fâchée contre eux. | Open Subtitles | لا لاتفعل أنا غاضبة منهم |
Je suis fâchée car vous me mentez. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنك تكذب عليَّ |
Tu sais pourquoi Je suis fâchée? | Open Subtitles | ربما نسيتي لما أنا غاضبة منها |
Fez, Je suis fâchée contre Eric, pas contre toi. | Open Subtitles | "فيز" أنا غاضبة من "إريك" وليس منك |
Je suis fâchée. Je suis outrée. | Open Subtitles | أنا غاضبة للغاية. |
Je suis fâchée. Je le suis. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا منزعجة ، أنا منزعجة |
Je suis fâchée car vous êtes un imbécile. | Open Subtitles | أنا منزعجة لأنك كنت احمق |
- Je suis fâchée avec le... | Open Subtitles | - أَنا مجنونُ في - |
Maman fait ça quand Je suis fâchée. | Open Subtitles | هذا ما تفعله أمي حين أكون منزعجة |