"je suis juste une" - Traduction Français en Arabe

    • أنا مجرد
        
    • انا مجرد
        
    • أنا مجرّد
        
    • إنني مجرد
        
    Et Je suis juste une fille de province qui cherche son prince. Open Subtitles و أنا مجرد فتاة من بلدة صغيرة أبحث عن أميري
    Je suis juste une femme qui veut se faire un nom en dehors de sa famille. Open Subtitles أنا مجرد إمرأة ترغب بصنع اسم خاص بها بعيدًا عن عائلتها
    Je suis juste une fille avec qui tu as eu un flirt sans importance. Open Subtitles أنا مجرد فتاة قد مارست معها علاقة لا معنى لها
    Je suis juste une merde qui manque d'assurance qui est de retour au sol là où elle a commencée. Open Subtitles انا مجرد فوضى تشعر بعد الامان وها قد عدت على الأرض مجدداً تماماً كما بدأت
    Et bien, j'ai dis oui à la vie, et maintenant Je suis juste une prostituée avec 78$ sur son compte. Open Subtitles حسناً فعلت هذا والان انا مجرد عاهرة تملك 78 دولار في حسابها المصرفي
    Je suis juste une femme au foyer et j'ai une petite fille. Open Subtitles أنا مجرّد ربة منزل و لديّ طفلة صغيرة.
    Je le suis vraiment. Je suis juste une autre mule pour toi. Open Subtitles إنني كذلك بالفعل, إنني مجرد فتاة تهريب أخرى لديك
    Désormais, Je suis juste une flic et tu es juste un hors la loi. Open Subtitles من الآن فصاعداً، أنا مجرد شرطية وأنت مجرد مجرم
    Je n'ai rien à dire. Je suis juste une fille qui a abandonné la fac. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله أنا مجرد من ترك الكليه
    Je suis juste une coquille vide à remplir pour l'univers Avec n'importe quelle impulsion créative qu'il a envie d'exprimer ce jour. Vous aimez le beurre de pomme ? Open Subtitles أنا مجرد وعاء فارغ ليملأه الكون بأيّ غريزة إبداعية يرغب بإظهارها ذلك اليوم.
    Pour l'instant, Je suis juste une collègue à qui tu fais confiance, demandant cinq minutes avec ta cliente. Open Subtitles الأن، أنا مجرد عميلة زميلة تثق بها، تطلب خمس دقائق مع من تحميها
    Elle n'est prête à rien. Je suis juste une connaissance. Open Subtitles ،لم تجهز لأيّ شيء .أنا مجرد رجل يعرفانه
    Tu te trompes. Je suis juste une couverture, pour le permis de boisson. Open Subtitles لا، أنا مجرد واجهة اسم نظيف السجلّ لمجلس رخصة الكحول
    Je suis juste une fille debout face à une autre fille lui demandant de m'excuser Open Subtitles أنا مجرد فتاة تقف أما فتاة أخرى تسأل من أجل مغفرتها
    Je suis juste une romantique sans espoir. j'ai pensé qu'on pouvait recréer la date Open Subtitles أنا مجرد رومانسي يائس ظننت أن بوسعنا إحياء موعدنا الغرامي
    Tu sais, je n'aurais jamais pensé dire ça mais Je suis juste une humaine Bo. Open Subtitles اتعلمين , لم افكر على الاطلاق اني ساقول هذا لكن انا مجرد بشرية ,بو
    Je ne suis pas réel! Je suis juste une version de moi qui existe dans ta tête. Open Subtitles انا لست حقيقي , انا مجرد نسخة مني موجودة في رأسك
    "Je suis juste une fille devant un garçon en train de lui demander de l'aimer." Open Subtitles انا مجرد فتاة تقف امام ولد يقول انه يحبها
    Je suis juste une vieille imbécile qui pensait que ça pouvait marcher. Open Subtitles انت محق انا مجرد غبية عجوز اضن اننا سنحب بعضنا
    Je suis juste une petite fille qui criait au loup. Open Subtitles أنا مجرّد فتاة صغيرى أبكت ذئباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus