Je suis presque sûr que je dois m'excuser pour quelque chose, mais je ne sais pas ce que c'est, alors... | Open Subtitles | أنا واثق بأن علي الإعتذار من شيء ولكن لا أعرف ما هو |
Je suis presque sûr que tu as bu. | Open Subtitles | و أنا واثق تمامًا أنك كنت تشرب هل أنا محق؟ |
En fait, Je suis presque sûr que ça fait un petit moment qu'elle n'y croit plus. | Open Subtitles | في الواقع، أنا متأكد من أنها لم تؤمن به منذ مدة ليست بطويلة |
Je suis presque sûr que tu aurais aidé ce gamin. | Open Subtitles | . انا متأكد بأنك كنت ستساعدين ذالك الصبي |
Je suis presque sûr que je ne méritais rien de plus venant de toi, à part simplement passer à côté de moi sans rien faire. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً أني لم أستحق منك أي شيء إستثناء المرور بالقرب مني وتجاهلي. |
Je suis presque sûr que cela n'inclus pas un autre sermon condescendant. | Open Subtitles | أوقن أن تحضّري لا يشمل .محاضرة تعاطفيّة أخرى |
Je suis presque sûr qu'ils ont enlevé ça des voeux de mariage, maintenant. | Open Subtitles | أنا واثق للغاية من أن عهود الزواج لا تتصمن هذا الأمر. |
- Peut-être que vous devriez vérifier à nouveau. - Je suis presque sûr. | Open Subtitles | ـ ربما عليك تفقد هذا مجدداً ـ أنا واثق تماماً |
Je suis presque sûr qu'il y a tas de gens qui nous recherchent en ce moment-même, donc il faudrait vraiment qu'on s'en aille. | Open Subtitles | أنا واثق تماما من أن هناك فقط الكثير من الناس هناك تبحث بالنسبة لنا في الوقت الحالي. لذلك نحن حقا بحاجة للخروج من هنا. |
Je suis presque sûr qu'il ne l'a pas fait de bonté d'âme. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لم يعطينا اياه لطيبة قلبه |
Je suis presque sûr que tu me dois de l'argent, et tu mets des choses en feu. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك مدينه لي بالمال وانت تحولين الاشياء باضائتك الى حريق |
Je suis presque sûr que l'agent de trafic craque pour moi. | Open Subtitles | أنا متأكد من كان ضابط حركة المرور على سحق لي. |
Je suis désolé, Je suis presque sûr de n'avoir aucune idée de ce dont tu parles. | Open Subtitles | انا اسف انا متأكد ان ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتحدث |
Je suis presque sûr que c'est écrit "bain". | Open Subtitles | لا , انا متأكد بأن هذه اللوحه تقول استحمام دافيء |
Je suis presque sûr que non, mais je n'écoutais pas. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً بأنك لست كذلك ولكن لأكون عادلاً أنا لم أكن أستمع |
Je suis presque sûr que c'est contre les règles des journaux intimes. | Open Subtitles | أوقن أنّ هذا ضدّ قوانين اليوميّات. |
Je suis presque sûr que le mari de ta petite amie est mort. | Open Subtitles | أنا شبه متأكدّ أنَّ زوج صديقتِكَ قد مات. |
Je suis presque sûr que c'est une partie du calendrier sumérien. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا أن هذه قطعة من التقويم السامري |
Je suis presque sûr que cette preuve n'est pas dans le dossier. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً بان هذا الدليل غير متضمن في الملف |
Je suis presque sûr que cette année d'enfer a quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | أنا متأكد للغاية ان تلك السنة في الجحيم كان لها علاقة بذلك |
Je suis presque sûr que je devrais être à 30 mètres de toi. | Open Subtitles | صحيح , أنا متأكّد جدّاً أنّه يفترض بي أن أبقى بعيداً عنكِ بمسافة 100 قدم أو نحوها |
Tu sais, Je suis presque sûr que ce ne sont pas des vacances. | Open Subtitles | هذا جيد. كما تعلمون، وأنا متأكد من أن هذا ليس |
Je suis presque sûr de t'avoir vu détruire quelques cônes l'autre jour. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني رأيتكِ تدمرين اثنين من أقماع المرور ذلك اليوم. |
Je ne le lui ai pas demandé, mais Je suis presque sûr qu'elle accepterait ta visite. | Open Subtitles | أنا مَا سَألتُها، لكن أَنا متأكّدُ جداً بأنَّ هي لا تَتدبّرَ إذا تَهْبطُ بمقدار. |