Je suis venue ici il y a cinq ans, et on était en 2014. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتيت الى هنا قبل خمسة أيام وكان العام 2014 |
Je suis à côté de mes pompes. Je suis venue sur un coup de tête. | Open Subtitles | أنا لست في حالتي الطبيعية الآن لقد أتيت هنا بتصرف غبي مني |
Je suis venue pour m'assurer que vous aviez traversé sans encombre. | Open Subtitles | لقد جئت لأتأكد أنك ستمر بأمان خلال طريق الأفعى |
L'art... n'est jamais achevé. Simplement abandonné. A ce propos, Je suis venue dire au revoir. | Open Subtitles | الفن لا ينتهي أبداً, يُهجر فحسب وبالحديث عن هذا, أنا هنا لأودعكِ. |
Je suis venue pour te dire que tu me dégoûtes. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لأخبرك انك تصيبني بالمرض |
Je suis venue vous présenter mon psy! Il voulait mettre des visages sur les noms! | Open Subtitles | لقد أتيت بمُعالجي لمُقابلتكم إنّه أراد بأن يُقرن بين الأسماء و الوجوه |
Je suis venue te rendre ce livre. Prends-le, s'il te plaît. | Open Subtitles | . لقد أتيت هنا لأعيد هذا الكتاب أرجوك خذه |
Je n'en ai pas. Je suis venue ici dans ma jeunesse. | Open Subtitles | لا يوجد أحد منهم لقد أتيت هنا في مراهقتي |
Je suis venue par courtoisie. J'aurais pu appeler la police. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا من باب الذوق كان من الممكن أن أتصل بالشرطة |
Je suis venue ici pour passer du temps avec ma fille. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي |
Je suis venue ici pleine d'idées et de préjugés stupides. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا بكل هذه الأفكار وهذاالإجحافِالغبيِ. |
Je suis venue pour avoir quelque chose de ma mère mais je réalise maintenant que je ne l'aurais jamais. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأحصل على شيء من أمي أدرك الآن أني لن أحظى به قط |
Ça va vous paraître incroyable mais Je suis venue vous sauver. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ما سأقوله حالا أنا هنا لإنقاذك |
Reste en dehors de ça. Je suis venue aider ton frère qui traverse un moment terrible. | Open Subtitles | أنت أبق خارج الموضوع أنا هنا لمساعدة اخاك في وقت صعب جدا عليه |
Je suis venue jusqu'ici un vendredi soir pour t'aider à étudier, et toi, tu me dis de m'en aller ? | Open Subtitles | لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة وانت فقط تقوم بإرسالي بعيداً؟ |
Je suis venue te convaincre de divorcer, pour que je puisse séduire Julian ! | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقنعكِ بالطلاق لكي أتمكن من إغواء جوليان |
Je suis venue ici pour te dire que je me souviens de tout ce que tu m'as fait, | Open Subtitles | جِئتُ هنا لإخْبارك بأنني اتذكر مافعلت بي |
Je suis venue échanger ma vie contre celle de mon père. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لأقايض حياتي مقابل حياة والدي |
Je suis venue vous dire que quoi qu'il vous arrive, vous n'échapperez jamais à ce que vous êtes. | Open Subtitles | انا هنا لاقول لك ذلك أي شيء آخر يأتي لك انت لن تستطيع الهروب عن هيئتك |
La première fois que Je suis venue ici tu m'as dis que je n'étais pas disponible. | Open Subtitles | لقد أخبرتني.. حين أتيت هنا لأول مرة أخبرتني أنه لا يمكنهم التخلص مني |
Je suis venue ici prendre du bon temps, c'est ce que je vais faire. | Open Subtitles | جئت هنا للأستمتاع بوقتي و هذا ما سأقوم به |
Je suis venue pour vous demander de lui dire la vérité. | Open Subtitles | لقد حضرت الى هنا من أجل سؤالك عن الحقيقه |
Je suis venue ici une fois, et c’était un désastre complet. | Open Subtitles | جئت الى هنا مرة واحدة قبل وكان كارثة كاملة. |
Ecouter, Je suis venue dans ce magasin trois fois aujourd'hui. | Open Subtitles | إسمع، أنا جئت لهذا المتجر 3 مرات اليوم |
Je suis venue ici pour te dire que je pensais qu'on devrait peut être ralentir les choses. | Open Subtitles | لقد جئتُ لإخبارك بأنه ربما علينا أن لا نستعجل الأمور |