"je t'ai ramené" - Traduction Français en Arabe

    • أحضرت لك
        
    • احضرت لك
        
    • جلبت لك
        
    • احضرت لكِ
        
    • جَلبتُ
        
    • لقد جلبت لكِ
        
    Elle est partie, mais Je t'ai ramené quelques cookies. Open Subtitles آوه, لقد غادرت .ولكني أحضرت لك بعض الكوكيز
    Je t'ai ramené quelque chose pour te remonter un peu. Open Subtitles أحضرت لك شيئًا يساعدك على أن تشحذ ذهنك
    Donc pendant mon road trip de 94, Je t'ai ramené un truc. Open Subtitles لذا من رحلة بريّة في 1994، أحضرت لك شيئًا بسيطًا.
    Je t'ai ramené une friandise. Open Subtitles و احضرت لك هذا.
    J'ai pensé que tu pourrais avoir la gueule de bois, Je t'ai ramené un remède de famille, qu'on utilise depuis des années. Open Subtitles أعتقدت أنك ربما تكون بتأثير ما بعد الثمالة لذا جلبت لك وصفة كانت لدى عائلتي لسنوات
    Je t'ai ramené de la glace. Au caramel. Open Subtitles احضرت لكِ بعض الايسكريم مع ذلك ( بتر سكوتش )
    En plus, Je t'ai ramené quelque chose dont tu as vraiment besoin. Open Subtitles الزائد، جَلبتُ شيءاً بأنّك تَحتاجُ حقاً.
    Je t'ai ramené... du poisson-chat, je le ferai frire. Open Subtitles لقد جلبت لكِ بعض، سمك السلور، سأقليه. المُفضل لجدي.
    Je t'ai ramené tes clés. Je pense qu'on devrait se donner un peu d'espace. Open Subtitles .لقد أحضرت لك مفتاحك أظننا نحتاج فرصة للتفكير
    Après tout ce qui est arrivé, j'ai pensé qu'on pourrait aussi faire une petite pause, donc Je t'ai ramené la saison 1 de "Game of Thrones". Open Subtitles أوتعلم، بعد كل ما حدث كلانا قد نستفيد من عطلة أيضًا لذا أحضرت لك الموسم الأول (من مسلسل (غيم أوف ثرونز
    Je t'ai ramené des vieux films qui nous restait. Open Subtitles أحضرت لك بعض الأفلام القديمة لدينا
    Je t'ai ramené une sucette de mon vestiaire. Nah! Open Subtitles لقد أحضرت لك مصاصة من شرفة الحراس
    Je t'ai ramené un coquillage Open Subtitles لقد أحضرت لك صدفة
    Oh, tiens chéri, Je t'ai ramené quelque chose de l'hôpital. Open Subtitles تفضل عزيزي أحضرت لك شيئا من المستشفى
    Je t'ai ramené un coussin pour fesses. Open Subtitles لقد أحضرت لك وسادة لتغطية مؤخرتك.
    Je t'ai ramené un souvenir de Grèce! Open Subtitles لقد كدت أنسى لقد أحضرت لك هدية .... من اليونان
    Je t'ai ramené du tiramisu. Open Subtitles أحضرت لك حلوى التيرماسو
    Je t'ai ramené cette tasse. Open Subtitles أحضرت لك هذا الكوب من هناك
    Je t'ai ramené de la soupe. Open Subtitles لقد احضرت لك الحساء
    Je t'ai ramené de la nourriture du marché. Open Subtitles احضرت لك بعض الطعام من السوق
    Te sachant sur le sentier de la guerre, Je t'ai ramené du sang frais. Open Subtitles نعم ، عرف بأنه سيكون على طريق الحرب إذا جلبت لك بعض من الدم الطبيعي
    C'est bon, c'est tout trouvé. Je t'ai ramené quelque chose. Open Subtitles لكن كل شيء قد تدبر لك لقد جلبت لك شيئاً
    Archie, Je t'ai ramené cette chose clignotante de ce bipper cassé auquel tu voulais jeter un œil. Open Subtitles يا، آرتشي، جَلبتُ أنت الذي شيء blinky مِنْ beepy لا شيءَ عاملَ
    - Je t'ai ramené des fleurs. Open Subtitles لقد جلبت لكِ الزهور - هذا جميل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus