"je t'aime bien" - Traduction Français en Arabe

    • أنا أحبك
        
    • أنت تعجبني
        
    • أنا معجبة بك
        
    • أنا معجب بكِ
        
    • أنا معجب بك
        
    • أنا مثلك
        
    • انا احبك
        
    • أَحْبُّك
        
    • انت تعجبني
        
    • انا معجب بك
        
    • أنا معجبةٌ بك
        
    • أنت تروق لي
        
    • أنت تعجبينني
        
    • انا معجب بكِ
        
    • وأنا مثلك
        
    Je t'aime bien, Malo, je te fais confiance. Tu veux ton pote à tes côtés, mais s'il déconne encore, c'est fini ! Open Subtitles أنا أحبك مالو وحتى الآن أثق بأحكامك أعلم أنك تريده لآنه صديقك لكن لو سمعت عن مشاكله ثانية
    Je t'aime bien. Open Subtitles أنت تعجبني, لقد كنت أعتقد أنك مثير ربما سبب هذا
    Je t'aime bien. Et j'ai pris plaisir à discuter avec toi ces derniers mois. Open Subtitles أنا معجبة بك, ولقد استمتعت بالتحدث اليك طوال الأشهر السابقة
    Écoute, Je t'aime bien, mais j'attends pas 5 mois pour ça. Open Subtitles اسمعيني ، أنا معجب بكِ ، ولكنني لن أنتظر خمسة أشهر لأنال فرصتي
    Je t'aime bien, alors je vais faire quelque chose que je ne fais jamais : Open Subtitles أنا معجب بك لذا سأقوم بأمر ما الآن, لم أقم به في حياتي من قبل
    Je t'aime bien aussi, vieux. Open Subtitles أنا مثلك أيضا، رجل.
    Écoute-moi. Je t'aime bien, mais tu ne sais pas dans quoi tu t'embarques. Open Subtitles استمع الي,انا احبك,لكنك لا تدري في ماذا وقعت نفسك هنا
    Écoute, vieux, Je t'aime bien, mais débrouille-toi tout seul. Open Subtitles أنظر يا رجل أنا أحبك لكن أنت وحدك في هذا
    Je t'aime bien, mais je pense pas à toi comme ça. Open Subtitles أنا أحبك يا صديقي و لكني لا أفكر فيك بهذه الطريقة
    Je veux être aimé. Je t'aime bien mais n'agis pas comme un imbécile ! Open Subtitles ـ أنا فقط أريدك أن تحبينى ـ أنا أحبك, لكن ليس عندما تتصرف كهزة
    Maintenant, Je t'aime bien et je connais ta force physique. Open Subtitles الآن .. أنت تعجبني و أنا أعلم أنك جسديا قوي
    Je t'aime bien, l'étranger. J'aime comment tu bois le baijiu. Open Subtitles أنت تعجبني أيها الأوروبي, وتعجبني طريقتك في احتساء ال"بايجو".
    Écoute, Je t'aime bien. Il faut juste que tu sois patient. Open Subtitles اسمع ، أنا معجبة بك فعلاً لكن أريدك أن تكون صبوراً
    Moi aussi, Je t'aime bien. Open Subtitles أنا معجبة بك أيضاً
    Je t'aime bien, tu sais que c'est vrai et je pense que tu ressens la même chose. Open Subtitles أنا معجب بكِ بالفعل أنا كذلك وأشعر بأنكِ معجبة بي أيضاً -أنا لا أتخيل ذلك , أليس كذلك ؟
    Et il le dit seulement maintenant car il l'a déjà dit avant, et c'est plus fort qu'un "Je t'aime bien", mais pas tout à fait un "je t'aime", qui est aussi fort qu'un amour sage. Open Subtitles وهو يقولها الآن لأنه قالها سابقاً "إنها أقوى من "أنا معجب بكِ "لكن ليست بالضبط "أحبكِ
    Je t'aime bien et je veux que tu m'aimes bien. Open Subtitles أنا معجب بك و أريد أن تعجب بي
    Je t'aime bien, Shane. Open Subtitles "أنا مثلك ، Shane" "يتيح له ان تواجهها ،"
    Je t'aime bien, tu sais, mais comme ami. Open Subtitles انا احبك. كما تعلم مثل صديق لكن... انت لطيف.
    Eh bien, Je t'aime bien. Open Subtitles حَسناً، أَحْبُّك.
    Je t'aime bien, et, euh, je voudrais savoir si ... si ce n'est rien ..., Open Subtitles انت تعجبني لذا اريد ان اعرف انه لو كان هناك.. اي شيء
    Je t'aime bien, David. Vraiment. Open Subtitles انا معجب بك يا "ديفيد" ، انا معجب بك حقاً
    Je t'aime bien. Open Subtitles أنا معجبةٌ بك.
    Et voilà, Jim. Je t'aime bien. Open Subtitles وإليك ما في الأمر، أنت تروق لي
    Je l'admets, Je t'aime bien. Open Subtitles أنا أعترف بالأمر، أنت تعجبينني.
    Plus que d'habitude. Et merde, Je t'aime bien ! Open Subtitles حتى اكثر من الفوضى العادية وتباً لكِ, انا معجب بكِ
    Je n'aime pas beaucoup les docteurs, mais Je t'aime bien. Open Subtitles أنا لا أحب معظم الأطباء، وأنا مثلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus