"je t'attendrai" - Traduction Français en Arabe

    • سأنتظرك
        
    • سوف أنتظرك
        
    • سأنتظركِ
        
    • سوف انتظرك
        
    • سأكون بانتظارك
        
    • سأكون في انتظارك
        
    • سوف أنتظر
        
    • سأكون بإنتظارك
        
    • سأكون بالانتظار
        
    • سَأَنتظرُك
        
    D'accord, Je t'attendrai ici, à 23 h 30 tapantes. Open Subtitles حسنا، سأنتظرك ها هنا الساعة 11: 30 تماما
    Au café-bistrot, à 5h ce soir. Je t'attendrai Open Subtitles حانة مقهى بيسترو، في 5 هذا المساء أنا سأنتظرك
    Je t'attendrai là-bas à 19 h, le 4, comme convenu. Open Subtitles "سأنتظرك بغرفة الانتظار بالمحطة في السابعة تلك الليلة"
    Puis Je t'attendrai au cimetière. En pleine forme. Open Subtitles سوف أنتظرك عند المقبرة، ولكن بالطبع سأكون حيًا
    Salut, bébé, je viens d'être viré. Oui, Je t'attendrai chez toi. Open Subtitles مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع
    Si la lune apparaît demain, ce sera l'Aïd, et Je t'attendrai. Open Subtitles ستكون ليلة العيد لو اهل الهلال انا سوف انتظرك
    Ce soir, à ton retour, Je t'attendrai dans ce lit, et tu passeras la nuit la plus incroyable, la plus folle de ta vie. Open Subtitles لأنه الليلة, عندما تعود إلى المنزل.. سأكون بانتظارك هنا، وستكون.. أكثر ليلة مدهشة ومجنونة على الإطلاق..
    Je t'attendrai avec des "migas". Allez, au revoir. Open Subtitles سأنتظرك مع طبق الميجاس الى اللقاء
    "Je t'attendrai au cas où ça ne marche pas avec ta femme." Open Subtitles "سأنتظرك في حال لم تنجح الأمور بينكِ وبين زوجتك".
    Je t'attendrai à l'autre bout du lézard. Open Subtitles سأنتظرك عند النهاية الثانية للسحلية.
    Je t'attendrai à cet endroit. Open Subtitles سأنتظرك في ذلك الركن
    Bien sur Je t'attendrai, mais ne mets pas une éternité. Open Subtitles بالطبع سأنتظرك لكن لا تتأخر علي
    Je t'attendrai près de la cabine téléphonique, O.K ? Open Subtitles سأنتظرك عند كشك الهاتف، حسناً؟
    Ne t'inquiète pas, Je t'attendrai de l'autre côté. Open Subtitles لا تقلق سأنتظرك في الحياة الأخرى
    Si tu en prends pour trente ans, Je t'attendrai. Open Subtitles حتى لو اعطوك ثلاثون سنة سأنتظرك
    Je t'attendrai jusqu'au jour où je mourrai s'il le faut parce que je t'aime et que tu es celle que j'aime depuis toujours. Open Subtitles سوف أنتظرك بقية حياتى. لأننى أحبِك وسوف أتذكرٍك كلما أتسطعت
    -Mon amour, Je t'attendrai toute ma vie. Open Subtitles حبيبي, سوف أنتظرك طوال حياتي سأبقى أفكر بك
    Je t'attendrai... à la fin du marathon. Open Subtitles انظري، سأنتظركِ في نهاية الماراثون
    Je t'attendrai toujours. Meilleur jour de ma vie. Tu es libre maintenant, Peyton. Open Subtitles سوف انتظرك للابد انة افضل يوم فى حياتى انت حرة الان بيتون بيتون
    Veux-tu venir dans le Cumberland ? - Je t'attendrai ici dans ma maison chaude, confortable et protectrice. Open Subtitles سوف تاتين معى الى كمبرلاند سأكون بانتظارك هنا
    Je t'attendrai à 23 h au milieu de la piste de danse. Open Subtitles سأكون في انتظارك الساعة الحادية عشرة في منتصف القاعة
    Je t'attendrai à la rivière. Open Subtitles سوف أنتظر بجانب النهر.
    Je t'attendrai. Open Subtitles سأكون بإنتظارك.
    Demain... au bar. Ton rapport. Je t'attendrai. Open Subtitles غداً بالحانة، تقرير سير المخطط، سأكون بالانتظار
    J'irai au motel, et Je t'attendrai. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ إلى الفندقِ , و سَأَنتظرُك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus