"je t'emmène" - Traduction Français en Arabe

    • سآخذك
        
    • سأخذك
        
    • آخذك
        
    • سأصطحبك
        
    • سآخذكِ
        
    • سأصحبك
        
    • توصيلة
        
    • سأوصلك
        
    • أنا سَآخذُك
        
    • سأقلك
        
    • سوف أخذك
        
    • أصطحبك
        
    • آخذكِ
        
    • سأخذكِ
        
    • خُلقت
        
    Je t'emmène chez le routier, et tu pourras appeler quelqu'un pour venir te chercher. Open Subtitles سآخذك إلى موقف الشاحنات ويمكنك الإتصال بشخص ما ليلتقطك من هناك
    Viens, Je t'emmène aux toilettes. Je veux te montrer quelque chose. Open Subtitles تعالي، سآخذك إلى الحمام . أريد أن أريكِ شيئاً
    Après, Je t'emmène en vacances. Des vraies ! A deux. Open Subtitles سآخذك في إجازة العطلة الحقيقية أنت وأنا فقط
    Tu peux rester ici ce soir, mais demain, Je t'emmène au poste de police. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا الليلة، لكنني سأخذك لمقسم الشرطة غداً
    Je t'emmène dîner, je vais te raconter. Open Subtitles أنا سوف آخذك لتناول العشاء، وأخبرك كل شيء عن ذلك.
    Je t'emmène avec moi parce que si ton frère n'y est pas, je t'égorge. Open Subtitles سأصطحبك لأن إذا وصلتُ إلى "كارلون" ولم أجد شقيقك هُناك، سأذبحك.
    Je t'emmène chez moi, et demain matin tu rentres chez toi. Open Subtitles , سآخذكِ إلى منزلي و غداً ستعودين إلى منزلكِ
    Si tu arrives à me toucher, Je t'emmène au parc d'attraction. Open Subtitles إذا إستطعت أن توجّه ضربة واحدة عليّ، أنا سآخذك إلى مدينة الملاهي
    Je t'emmène voir Rosalee, mais je ne sais pas si elle aidera. Open Subtitles سآخذك عند روزالي لكن لا أعلم إن كانت ستتعامل معك
    Pour t'aider à comprendre que c'est sympa de vivre ici avec maman et papa, Je t'emmène voir le vrai monde, et tu verras qu'il est pas sympa du tout. Open Subtitles أن تعيش هنا مع أمك وأبيك سآخذك لرؤية العالم الحقيقي، لأريك كم ليس لطيفاً
    Si tu arrives à me toucher, Je t'emmène au parc d'attraction. Open Subtitles إذا إستطعت أن توجّه ضربة واحدة إليّ, سآخذك إلى مدينة الملاهي
    Là c'est trop. Je t'emmène acheter un nouveau manteau. Open Subtitles هذا أنهى الأمر ، سآخذك للتسوق و شراء معطف جديد
    Je t'emmène faire des courses ou au cinéma, et tout va bien. Open Subtitles سآخذك للخارج لتبتاعي لك العديد من الأشياء أو سنذهب للسينما . أنت بخير
    Je t'emmène au commissariat. Ce n'est pas sûr ici pour toi, d'accord ? Open Subtitles سأخذك إلى المفوضية، المكان ليس آمناً لك هنا، إتفقنا؟
    Stewie, je sais que tu es furieux contre moi, mais quand tu vas voir où Je t'emmène. Open Subtitles أعرف أنك غاضب مني الآن لكن ، عندما ترى إلى أين آخذك ستغير رأيك
    Partons d'ici avant de commencer à pleureur. D'accord, Je t'emmène à la gare, et je t'achète un billet. Open Subtitles فلنذهب من هنا قبل أن نبدأ في الصراخ حسنا، سأصطحبك إلى
    Je t'emmène à l'école. On va trouver des recrues ! Open Subtitles سآخذكِ للمدرسة سنقوم بتجنيد بعض المُجنّدات الجدد
    Il vaut mieux dire à ta jolie Tante que Je t'emmène faire une sortie éducative. Open Subtitles حري بي اخبار عمتك الفاتنه أنني سأصحبك في رحلة بريه
    D'accord, cow-boy, Je t'emmène. Open Subtitles حسن, يا راعى البقر حصلت لنفسك على توصيلة
    On va chercher un couple et Je t'emmène à ta soirée. Open Subtitles عليّ أن أقلّ زوجاً آخر، ثمّ سأوصلك إلى حفلتك.
    Oh, non, Je t'emmène. Open Subtitles أوه، لا، أنا سَآخذُك.
    Je t'emmène manger une langouste à Malibu dans un de ces pièges à touristes où tout le monde se fiance. Open Subtitles بعدها سأقلك لماليبو لأكل الكركند في إحدى أماكن السياحية التي ينخطبون منها الناس.
    Demain, Je t'emmène à Central Park. Open Subtitles غدا , سوف أخذك إلى المتنزه المركزي
    Pourquoi tu ne me laisserais pas me sécher, j'enfile des vêtements civils et Je t'emmène déjeuner ? Open Subtitles ،اسمعي، لم لا تدعيني أنشف سأرتدي بعض الملابس المدنية و أصطحبك للإفطار
    Tu veux vraiment que Je t'emmène parcourir le pays ? Open Subtitles أتريدين حقًا أن آخذكِ عبر البلاد؟
    Après le dîner, Je t'emmène chez moi et je vais te baiser. Open Subtitles ثم, بعد العشاء, أنا سأخذكِ الى المنزل وانا سوف انكحك,
    - Je t'emmène... Open Subtitles - لقد خُلقت ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus