"je te le promets" - Traduction Français en Arabe

    • أعدك
        
    • أعدكِ
        
    • اعدك
        
    • أَعِدُ
        
    • أَعِدُك
        
    • أوعدك
        
    • أقسم لك
        
    • هذا وعد
        
    • أعدكَ
        
    • أعدُكِ
        
    • أعدُك بذلك
        
    • أنا أعدكم
        
    • انا اوعدك
        
    • وأعدكم
        
    • أعِدك
        
    Je te le promets. Ton frère sera mort dans l'heure. Open Subtitles أعدك ،بأن أخوك سيقتل قبل إنتهاء هذه الساعة
    Quoi qu'ils t'aient fait... on n'est pas tous comme ça, Je te le promets. Open Subtitles لا أعرف مافعلوه بك ولكن ليس كل الأشخاص مثلهم أنا أعدك
    Tu seras peinarde toute ta vie. Je te le promets. Open Subtitles سأؤمن لكي مستقبلك,هذا ما يمكنني أن أعدك بة
    Ok, écoutes, les choses sont un peu raides en ce moment, mais je te payerai un appareil, bientôt Je te le promets, ok? Open Subtitles حسنٌ، الأمور غير مستقرة في الوقت الحالي ولكن حالما تتحسن ،سأبتاع لكِ تقويماً قريباً، أعدكِ ، حسنٌ ؟
    Je n'abandonnerai pas ton pays, Marie, Je te le promets. Open Subtitles حتى أخر أنفاسي. لن أتخلى عن بلدكِ يا ماري,أعدكِ.
    C'est la vérité cette fois, Je te le promets ! Open Subtitles انها الحقيقه ، انا اقول الحقيقه اعدك بهذا
    Je sais que c'est difficile pour toi, mais Je te le promets, on sera bientôt libres. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Je te le promets, mais je veux que tu rentres là-dedans et ne fais aucun bruit avant que je revienne. Open Subtitles أعدك بذلك ولكن، أريد منك البقاء هنا وعدم إصدار صوت إلى أن آتي لاصطحابك
    Quand j'aurais ce que je veux de lui, je le renvoie directement en enfer en pièces, Je te le promets. Open Subtitles لمّا أستخلص منه مرادي، سأرده للجحيم إربًا، أعدك.
    Je te le promets, nous irons au fond des choses. Open Subtitles أعدك بأننا سنصل إلى حقيقة الأمر بطريقة أو بأخرى
    On va s'assoir juste ici et mettre ça sur nos têtes, et on ira bien. Je te le promets. Open Subtitles سنجلس هنا و نضع هذا على رأسينا، و سنكون كما يرام، أعدك.
    J'ai juste besoin que vous nous fassiez confiance. On va trouver le coupable. Je te le promets. Open Subtitles أنصتي، أودّك أن تثقي بنا فحسب، سنجد القاتل، أعدك.
    Reste près de moi et je te protégerais, Je te le promets. Open Subtitles كوني قريبة مني وسأحافظ على أمانك بعيدا عنه أعدك
    Personne ne pense que ça a avoir avec toi, Je te le promets. Open Subtitles لا أحد.. لا أحد يعتقد أن لهذا دخل بك, أعدك
    Un jour, tu regarderas par cette fenêtre, et tu ne te sentiras plus aussi triste, Je te le promets. Open Subtitles يوماً ما, ستنظرين عبر هذه النافذة ولن تشعري بالحزن الشديد, أعدك
    Tu as fait quelque chose de bien pour Faith, et elle te remerciera un jour, Je te le promets. Open Subtitles أعتقد بأنكِ عملتي شيئاً جيد لفيث وهي ستشكركِ عليه في يوم من الأيام أعدكِ
    Je voulais être le gars qui ferait n'importe quoi pour l'histoire, mais Je te le promets. Open Subtitles أردتُ أن أكون الكاتب الذي قد يفعل أي شيء لأجل القصة بالرغم من ذلك أعدكِ
    Je sais que tout te semble facile, mais Je te le promets, un beau jour, tu finiras par en payer les pots cassés. Open Subtitles انظري عزيزتي . أعرف ان كل شيء يأتي إليك بالساهل لكن أعدكِ , في مرحلة ما جميعنا سندفع ثمن أعمالنا
    Maman, tu es nerveuse, mais Je te le promets, personne ne va te juger ni juger notre famille. Open Subtitles امي ,اعرف انك متوترة ولكنني اعدك لا احد سيحكم عليك اوعلى العائلة
    Les choses vont s'arranger, Je te le promets. Open Subtitles ستكون الأمور بخير، أَعِدُ.
    Je te rendrai ton 10, ma chérie, Je te le promets. Open Subtitles أنا سَأَجْعلُك 10 ثانيةً، حبيب، أَعِدُك.
    Je resterai. Nous apprendrons à mieux nous connaître, Je te le promets. Open Subtitles أنا لن أغادر , سوف أبقى لكى أتعرف عليك أكثر أنا أوعدك بذلك
    Quand ce sera terminé, si tu veux toujours cette balle, Je te le promets, tu l'auras. Open Subtitles عندما ينتهي هاذا الشيء تماماً ولازلتي تريدين رصاصةً وسوف ألزمك، أقسم لك
    - Et tout ira bien. Je te le promets. - J'essayais de... Open Subtitles كلّ شيء سيصبح جيدا هذا وعد أبّي كنت فقط أحاول
    On va le retrouver et récupérer le singe, Je te le promets. Open Subtitles سنتدبّر الأمر و نستعيد القرد. أعدكَ بذلك.
    Ce ne sera plus très long, Je te le promets. Open Subtitles أنها لن تطول أكثر من ذلك أنا أعدُكِ
    Je te rembourserai chaque centime, Je te le promets. Open Subtitles سأردُّ لك كلّ سنت، أعدُك بذلك.
    Après, je serais tellement souvent à la maison que tu en auras marre de moi, Je te le promets. Open Subtitles ثم سأكون حول المنزل كثيرا حتى تملوا مني , أنا أعدكم
    Ce sera parfait, comme avant. Je te le promets, Marion. Open Subtitles كل شىء سيكون بخير كما كان عليه انا اوعدك يا ماريون
    Tout va s'arranger, Je te le promets. Open Subtitles كل شيء يسير إلى يكون كل الحق، وأعدكم.
    Tu seras un "petit détail" aussi, Je te le promets. Open Subtitles ستكونين من الأضرار الجانبية أنتِ أيضاً أعِدك بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus