"je tiens à remercier tous les" - Traduction Français en Arabe

    • وأود أن أشكر جميع
        
    • أود أن أشكر جميع
        
    • وأود أن أعرب عن تقديري لجميع
        
    je tiens à remercier tous les membres de leur vote de confiance dans notre capacité d'accomplir cette tâche de haute responsabilité. UN وأود أن أشكر جميع اﻷعضاء على تصويت الثقة بقدرتنا على الاضطلاع بهذه المسؤولية السامية.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les États Membres pour leurs contributions précieuses et la souplesse dont ils ont fait preuve au cours des négociations. UN وأود أن أشكر جميع الدول الأعضاء على إسهاماتهم القيمة وعلى ما أبدوه من مرونة خلال المفاوضات.
    À cet égard, je tiens à remercier tous les membres du secrétariat, placés sous la direction de M. Sareva, pour leur précieux concours. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشكر جميع موظفي الأمانة، في ظل القيادة القديرة للسيد ساريفا، على ما قدموه من مساعدة لا تقدر بثمن.
    Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, je tiens à remercier tous les États Membres qui se sont portés coauteurs de cet important projet de résolution. UN بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء التي اشتركت في تقديم مشروع القرار الهام هذا.
    je tiens à remercier tous les participants au Groupe de travail informel sur l'aide humanitaire et la reconstruction au Libéria. UN وأود أن أعرب عن تقديري لجميع المشاركين في الفريق العامل غير الرسمي المعني بتقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وتعميرها.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les donateurs qui ont généreusement contribué au Fonds. UN وأود أن أشكر جميع المانحين الذين ساهموا بسخاء في الصندوق.
    je tiens à remercier tous les auteurs de la résolution pour leurs contributions et pour leur ferme appui. UN وأود أن أشكر جميع مقدمي مشروع القرار على إسهاماتهم ودعمهم القوي.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur aimable coopération pendant cette séance. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم الطيب في هذه الجلسة.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération et de leur compréhension. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم وتفهمهم الخاص.
    je tiens à remercier tous les auteurs du projet de résolution ainsi que les nombreuses délégations qui ont pris une part active aux négociations. UN وأود أن أشكر جميع مقدمي مشروع القرار والوفود العديدة التي شاركت في المفاوضات بفعالية.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les représentants d'avoir travaillé littéralement jour et nuit pour trouver des compromis concernant les propositions qui avaient été faites. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الوفود على عملهم حرفيا نهارا وليلا من أجل التوصل إلى حلول توفيقية فيما يتعلق بالاقتراحات المطروحة.
    Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions. UN باسم الجمعية أود أن أشكر جميع المتكلمين على إسهاماتهم.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les membres de l'Assemblée de leur coopération. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    je tiens à remercier tous les pays qui fournissent des contingents et du matériel à la FINUL. UN 77 - وأود أن أعرب عن تقديري لجميع البلدان المساهمة بقوات في اليونيفيل ومعداتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus