"je tombe" - Traduction Français en Arabe

    • أقع
        
    • أسقط
        
    • اقع
        
    • سأسقط
        
    • هذا وقت
        
    • اسقط
        
    • أهذا وقت
        
    • هل هذا توقيت
        
    • هل أتيت فى
        
    • هل أنا أتصل
        
    • الوقت المزعج
        
    J'ai 86 ans et je tombe en miettes comme un toast dans lave-vaisselle. Open Subtitles عمري 86 عامًا وأنا أقع مثل الخبز في الغسالة
    je tombe, je me casse la jambe et je suis à ta merci. Open Subtitles و الآن سوف أقع و تنكسر رجلي.. التي تجعل منى عاجزة
    Je veux dire, que je tombe en amour et que je rompre avec du monde ? Open Subtitles أعني, لكي أقع في الحب وأقطع علاقتي مع الناس
    Mais tu es en bas du toboggan pour me rattraper quand je tombe. Open Subtitles لكنك هناك في أسفل الزحليقة كي تلتقطني عندما أسقط
    Père m'a tendu un piège, mais Mère a fait en sorte que je tombe dedans. Open Subtitles أعني ، لقد نصب أبي فخاً لي لكن أمي كانت الشخص الذي تأكد من أن أسقط به
    Quand je tombe faussement amoureux d'un gay, c'est pour de vrai. Open Subtitles عندما اقع في حب شاذ , فهذا شيء حقيقي
    Y'a mes empreintes partout, donc si tu tombes, je tombe avec toi. Open Subtitles أجل، بصماتي على كامل الشحنة، لذا إن سقطت، سأسقط معك.
    Désolé, je tombe mal ? Open Subtitles أنا آسف، هل هذا وقت غير مناسب؟
    Quand je tombe amoureux d'une fille, je lui cuisine un repas. Open Subtitles عندما اسقط من اجل فتاة انا اطبخ لها عادة وجبة
    Tourner le guidon dans la direction où je tombe. Open Subtitles أدير المقبض، فى نفس الإتجاة الذى أقع فيه.
    - je tombe amoureuse de tous les clients réguliers et puis, ils finissent toujours par se lasser. Open Subtitles هل تعرف حقاً؟ أنا أقع في الحب في كل مرة هناك مريض اعرفه وفي كل مرة ، ينتهي الأمر مملاً.
    Apres, je tombe dans l'escalier et tu le regrettes toute ta vie. Open Subtitles بعدها أقع من درج الطيارة ثم أصيب رأسي وعندها ستشعر بالأسى طوال حياتك
    C'est la preuve que tu n'as pas touché à la rampe pour que je tombe. Open Subtitles إنّه دليل على أنّكَ لم تتلاعب بحمّالة المناشف وتجعلني أقع
    J'ai jamais trompé ma femme et je tombe pas vite amoureux. Open Subtitles أنا لم أخن زوجتي من قبل أنا لا أقع بالحب بسهولة
    je tombe souvent dans des trappes. Open Subtitles أقع من ابواب الخدع طوال الوقت أعلم انها تؤلم
    Tu étais une personne avant de porter l'uniforme, avant que je tombe amoureux de toi. Open Subtitles أنت بشرية من قبل حتى أن ترتدين ذلك الزي حسناً ؟ لقد كُنت بشرية قبل أن أقع فى حُبك
    Soit mon plan fonctionne, soit je tombe dans cet cage d'ascenseur. Open Subtitles , إما خطتي تنجح . أو أسقط في المصعد
    O.K, quand je tombe, je sais qu'elle me rattrapera, parce que j'ai confiance en mon équipe. Open Subtitles عندما أسقط ، أعلم أنها ستمسك بي لأني أثق في مجموعتي بشكل بشكل كامل ، مستعدة ؟
    Je veux dire, lorsque je tombe amoureuse, que je le suis vraiment, les dernières personnes à qui j'irai en parler sont une équipe de tournage ou mes collègues. Open Subtitles اعني , عندما اقع في الحب مثل ' عندما يكون الامر حقيقة الشخص الاخير الذي سأتكلم معه في الموضوع
    Si la cité tombe, je tombe avec elle. Donne l'ordre. ho ! Open Subtitles لو سقطت المدينة سأسقط معها, فلتعطِ الأمر
    Est-ce que je tombe mal ? Open Subtitles هل أنت متأكد ان هذا وقت مناسب ؟
    Enfin, avant que je tombe à l'eau, il y avait des chiffres et des infos. Open Subtitles هذا , حسنا كانت مستخدمة قبل ان اسقط بالبركة كان تحتوي على ارقام وكان هناك معلومات
    je tombe mal, je dois revenir plus tard ? Open Subtitles أهذا وقت سيئ؟ ، أم أن علي القدوم لاحقاً؟
    je tombe au mauvais moment ? Au mauvais moment ? Open Subtitles هل هذا توقيت سيء ؟ توقيت سيء ؟
    je tombe pile ! Open Subtitles هل أتيت فى الوقت المناسب أم ماذا؟
    je tombe mal ? Open Subtitles هل أنا أتصل في وقتِ غير مناسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus