"je vais continuer à" - Traduction Français en Arabe

    • سأستمر في
        
    • سأواصل
        
    Je vais continuer à être une fonceuse, parce que je fonce pour les bonnes raisons. Open Subtitles لذا أنا سأستمر في السعي لأنه سيجعلني أذهب لأماكن
    Il doit s'être enfoncé, Je vais continuer à fouiller. Open Subtitles لا بد انه في مكان يحجب الاشارة سأستمر في البحث
    Je vais continuer à croire que c'était pas toi. Open Subtitles إذن, أظن أني سأستمر في الاعتقاد أنك لم تكن أنت
    Mais maintenant que j'ai entraperçu ce qui se passait, Je vais continuer à creuser jusqu'à ce que je sache tout, avec ou sans votre aide. Open Subtitles لكن الآن طفح كيلي، و سأواصل حتى أعرف كل شيء، مع وبدون مساعدتك
    J'imagine que Je vais continuer à être géniale et accueillerais généreusement toutes tes affaires. Open Subtitles حسناً أخمن بأني سأواصل بأن أظل مدهشة وبكل سخاء أفتح منزلي لكامل أغراضك
    Bon, Je vais continuer à travailler sur le dossier, et je vous appellerai si je ressens le besoin d'aller à cette réunion. Open Subtitles حسنٌ، سأستمر في العمل على القضية، وسوف أتصل بكِ لو احتجت الذهاب لهذا الاجتماع.
    Je vais continuer à parler de papa. Rien n'a changé. Open Subtitles . سأستمر في الحديث بشأن والدي لا شيء تغيّر
    Eh bien, je ne pense pas que Je vais continuer à prenant ces classes avec lui. Pourquoi pas? Open Subtitles حسنٌ, لا أظنّ أنّي سأستمر في أخذ هذه الدروس معه.
    Mais comme tu l'aimes, Je vais continuer à chercher. Open Subtitles ، ولكن لأنك تحبها كثيراً سأستمر في البحث
    Je vais continuer à travailler avec elle et voir si je peux en tirer quelque chose. Open Subtitles سأستمر في العمل معها ونرى ما اذا كان يمكنني أن إصلح الأمور
    Je vais continuer à charger les variations de l'interface. Open Subtitles سأستمر في تجربة الإنحرافات على الواجهة
    Je vais continuer à crier jusqu'à ce que vous me parliez Open Subtitles سأستمر في الصراخ حتى تتحدثون معي.
    Je suppose que Je vais continuer à travailler dessus. Open Subtitles أعتقد إنّني سأستمر في العمل عليها
    Mais pour répondre à la première question, j'ai reconsidéré l'offre, et Je vais continuer à diriger l'East Anglia comme vous le proposez. Open Subtitles ولكن للإجابة على سؤالك الأول، لقد فكرت في عرضك وأجل، سأستمر في حُكم (إيست أنجليا) كما اقترحت
    Est-ce que Je vais continuer à tomber comme ça pour toujours ? ! Open Subtitles سأستمر في السقوط للأبد
    Je l'aime. Je vais continuer à ajouter! Open Subtitles لقد أعجبني - سأستمر في إضافته -
    D'accord, Je vais continuer à chercher. Open Subtitles حسناً , سأستمر في البحث
    Et Je vais continuer à décoder les instructions. Open Subtitles و أنا سأواصل حلّ الشفرات للإرشادات المتبقية
    Je vais continuer à discuter avec eux. Open Subtitles سأواصل الضغط عليهم، لكن في هذه الأثناء..
    Je vais continuer à travailler sur cette vidéo, mais vous devez admettre que ce truc donne la chair de poule, non ? Open Subtitles حسناً، سأواصل العمل على هذا التصوير لكن يجب أن تقروا أن هذا أمر تقشعر له الأبدان، صحيح؟
    Et Je vais continuer à démanteler votre vie jusqu'à ce que vous cédiez, effaçant tous les bonnes actions que vous avez faites, vous isolant des personnes dont vous vous souciez. Open Subtitles و سأواصل تفكيك حياتك حتى تمتثل سأمحو كل عمل صالح فعلته في أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus