"je vais essayer d'" - Traduction Français en Arabe

    • سأحاول أن
        
    • سوف أحاول
        
    • وسأحاول
        
    Ecoute, Je vais essayer d'obtenir de la merde sur lui, mais il se comporte bien. Open Subtitles اسمع، سأحاول أن أمسك عليه شيئاً ولكن سلوكه في الآونة الأخيرة جيد
    Je vais essayer d'arrêter la machine. N'arrête pas de creuser. Open Subtitles .سأحاول أن أجد طريقة لإيقاف هذا واصل الحفر
    Je vais essayer d'accélérer les choses pour que ton père récupère son taxi. Open Subtitles سأحاول أن أسرع أعد سيارة الأجرة لوالدك بأسرع وقت ممكن
    Je vais essayer d'être là pour manger, mais il nous manque un employé. Open Subtitles سأحاول أن أرجع للغداء, ولكن ينقصنا رجل في العمل
    et Je vais essayer d'être plus comme toi. Open Subtitles وأنــا سوف أحاول أن أكون مثلكِ
    Je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux. UN وسأحاول أن أكون أكثر ابتكارا وألا أقتصر على تناول الحجج السياسية المملة.
    Je vais essayer d'être juste, Open Subtitles بمهاجمة شخص ما أو سرقة شيئاً ما سأحاول أن أكون عادلاً لرفاقي الرجال جورج محاسب لويزفيل
    Je vais essayer... d'aller de l'autre côté, rejoindre les autres. Open Subtitles سأحاول أن... أصل إلى الجهة الأخرى وأنضم للآخرين.
    Je ne veux pas que ce que je vais dire soit interprété comme étant en accord avec toi, mais Je vais essayer d'en être conscient et faire de mon mieux. Open Subtitles لا أريد ما أوشك على قوله أن يساء فهمه على أنه موافقة لكِ، لكن سأحاول أن أكون مدركًا أكثر لذلك وأحسن العمل.
    Je vais essayer d'être plus compréhensif dans ce cas. Open Subtitles أعتقد إذآ , أنني سأحاول أن . أكون أكثر فهمآ
    Je vais essayer d'en retrouver la cause. Open Subtitles أنا سأحاول أن أطابق نمط الحرق ذاك لما سبّبه
    Je vais essayer d'entrer en contact avec les autres. Open Subtitles أسمع، أنا سأحاول أن أتصل بالرجال، حسناً؟
    Je vais essayer d'expliquer, si tu es prête à écouter. Open Subtitles سأحاول أن أشرح، إذا أنتِ راغبة بالإستماع.
    Alors, Je vais essayer d'être aussi concis que possible. Open Subtitles لذلك، سأحاول أن أكون سريعاً بقدر الإمكان
    Je vais essayer d'avoir les premières pages avant le dîner. Open Subtitles سأحاول أن أنجز المسودة الأولى خلال ساعتين، والنسخة النهائية قبل العشاء
    Bon, Je vais essayer d'être moi-même, bien que ce ne soit pas facile. Open Subtitles أعتقد أنّك تجعلني مُتوتّرة ،حسناً، سأحاول أن أكون على سجيّتي ليس بالشيء الهيّن، ولكنّي سأحاول
    Je suis désolée. J'ai été très occupée mais Je vais essayer d'y aller ce week-end. Open Subtitles آسفه، إنشغلت كثيراً، لكنني سأحاول أن أذهب إليها في عطلة نهاية الأسبوع هذا
    Bien. Je vais essayer d'obtenir un mandat pour une identification de l'email. Open Subtitles حسن، سأحاول أن آتي بأمر من المحكمة خاص باللعبة لإخراج عنوان بريد منها
    Je vais essayer d'avoir une vie cette fois. Open Subtitles سأحاول أن أعيش حياةً هذه المرّة
    Je vais essayer d'organiser ça bientôt. Open Subtitles سوف أحاول ذلك قريباً نعم سوف أحاول.
    Je vais essayer d'arrêter l'hémorragie, accroche toi. Open Subtitles سوف أحاول وقف النزيف ، اصمد
    Je vais essayer d'en déterminer la longueur, afin que vous sachiez rapidement ce qu'il en est. UN وقد تطول فترة التوقف قليلاً هذه المرة قبل تقديم ضيفنا الموقر القادم، وسأحاول إبلاغكم بعد قليل بمدة التوقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus