"je vais jeter" - Traduction Français en Arabe

    • سألقي
        
    • سوف ألقي
        
    • سأرمي
        
    • سأتخلص من
        
    • سألقى
        
    • سأذهب لألقى
        
    • سأذهب لألقي
        
    • سألقِ
        
    Je vais jeter un coup d'oeil par là... pour voir s'il y a rien à voler ! Open Subtitles اذهبوا جميعاً من دوني. سألقي نظرة أخيرة على المكان. كما تعلمون، لأبحث عن أشياء أسرقها.
    473 €, en tout amène Je vais jeter un oeil à ces chiffres, si je peux me permettre qui a fait les paiements ces 5 derniers mois? Open Subtitles بـ 473 دولار بشكل كامل أعطني اياها سألقي نظرة على هذه الأرقام
    Je vais jeter un coup d'oeil au serveur infecté, d'accord ? Open Subtitles سوف ألقي نظرة على الخوادم المصابة، اتفقنا؟
    Je ferais mieux de faire quelque jets sinon c'est mon petit déjeuné que Je vais jeter. Open Subtitles الأفضل أن أقوم ببعض الرمي وإلا سأرمي فطوري
    Je vais me brosser les dents, Je vais jeter ces pilules, et on va faire cet enfant. Open Subtitles سأنظف أسناني، و سأتخلص من حبوب تحديد النسل تلك و سنستمتع حتى الجنون
    Je vais jeter un oeil, mais je ne peux rien te promettre. Open Subtitles حسنا, اليكس , سألقى نظره على الحاله و لكن لا اوعدك باى شئ
    Mon fiston. Je vais jeter un œil. Et j'appellerai quelqu'un. Open Subtitles هذا هو ابني، سألقي نظرةً عليها، بالطبع ثم سأتصل بأحداً ما
    Ça pourrait juste être trop de cérumen, mais Je vais jeter un coup d'oeil, okay ? Open Subtitles ربّما الشمع المتراكم هو السبب لكنّي سألقي نظرة؟
    Et n'essaie pas de localiser cet appel parce que Je vais jeter ce téléphone. Open Subtitles ولا تحاولي تعقّب هذه المكالمة لأنني سألقي بالهاتف بعيداً
    Écoutez, Je vais jeter un œil à son vieux dossier, et si un truc en sort, je vous appelle. Open Subtitles حسناً، أقول لك ِماذا أنا سألقي نظرة على ملف هذه القضية القديمة وإذا ما ظهر أي شيء سأتصل بكِ
    Je vais jeter un coup d'œil à mes pièges, puis nous irons nous amuser au village. Open Subtitles أبقي هنا ماريا سألقي نظره علي مصائدي ثم سنذهب للقريه لنحظو بوقت ممتع,اليس كذالك؟
    Je vais jeter un oeil à la carte pour décider ce que je veux commander, parce que j'ai du mal à me concentrer si... Open Subtitles سألقي نظرة سريعة على قائمة الطعام لأننيأريدأن أقررماسأطلبهحقًا, ومن الصعب بالنسبة لي التركيزإذاكنا...
    Je vais jeter un oeil à son disque dur. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على قرصها الصّلب تعني دماغها
    Vérifie le sous-sol, Je vais jeter un œil au rez-de-chaussée. Open Subtitles لذا ، لما لا تتفقد القبو، أنا سوف ألقي نظرة علي الطابق الرئيسية.
    Hé, vous savez, Je vais jeter un coup d'oeil à cette liste de vins... Open Subtitles مرحبًا، سوف ألقي نظرة على قائمة النبيذ هذه
    Je vais jeter les déchets avant d'aller au match. Open Subtitles سأرمي الصندوق والزجاجات في طريقي للمباراه
    Je vais jeter à la poubelle vos films et vos jeux vidéo violents. Open Subtitles سأرمي كل ألعاب الفيديو والأفلام العنيفة.
    Je vais jeter les cachets dès que je rentre chez moi. Open Subtitles سأتخلص من الأقراص الباقية بمجرد وصولي للمنزل
    Je vais jeter ça. Open Subtitles سأتخلص من هذا، وحين أعود للبيت
    Je vais jeter un coup d'œil pour voir ce qui se passe. Open Subtitles سألقى نظرة على هذا المكان سأرى ما الذى يحدث
    C'est bien. Je vais jeter un coup d'œil sur lui. Open Subtitles جيد، جيد، حسناً سألقى عليه نظرة
    Je vais jeter un oeil sur ces cartes. Open Subtitles سأذهب لألقى نظرة على هذة المخطوطات
    Je vais jeter un coup d'œil. Carver, terminé. Open Subtitles سأذهب لألقي نظرة في المكان، إنتهى
    Je vais jeter un œil aux alentours. D'accord. Open Subtitles ـ سألقِ نظرة في الجوار ـ حسنًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus