"je vais lui dire" - Traduction Français en Arabe

    • سأخبره
        
    • سأخبرها
        
    • سأقول له
        
    • سأقول لها
        
    • سوف أخبره
        
    • سوف أخبرها
        
    • سوف اخبرها
        
    • سأقوله له
        
    • أنا أقول لها ستعمل
        
    • وسأخبرها
        
    • سأعلمه
        
    • سأقوله لها
        
    • ساخبرها
        
    • سوف أقول له
        
    • سوف اقول لها
        
    Évidemment, Je vais lui dire... quand je serai prête. Open Subtitles من الواضح، من الواضح أنّني سأخبره عندما أكون مستعدّة
    Je... Je vais lui dire. Open Subtitles لكن لابد من أنه بمجموعته الدراسية سأخبره
    Je vais lui dire, mais c'est clairement pas le moment. Open Subtitles كنت سأخبرها ولكنه من الواضح أنه فات الآوان
    Je vais lui dire que tu ne montais pas la garde. Open Subtitles سأخبرها أنت لم تحرسي المدخل الرئيسي بشكل صحيح اليوم
    Donc je pense à ce que Je vais lui dire quand il découvrira que ce dernier espoir est perdu. Open Subtitles لذا أنا أفكر بشأن ما سأقول له عندما يكتشف أن آخر أمل له قد ضاع
    Je savais pas que maman allait autant flipper pour l'accident, donc Je vais lui dire la vérité. Open Subtitles أنظري, لم أكن أعرف أن أمي ستتفعل هذا الغريب أن الكثير فعلته حول موضوع الحادث لذلك أنا فقط سأقول لها أن كنتُ أقود.
    Je vais lui dire que je l'ai, et je vais lui demander une faveur. Open Subtitles سأخبره أنها بحوزتي و سأطلب بعض الخدمات بالمقابل
    Je vais lui dire que tu vas venir lui faire passer un test de géographie. Open Subtitles حسناً، سأخبره أنك ستاتي لتختبره إختبار جغرافيا.
    Je vais lui dire que c'était une erreur. Open Subtitles الكثير من المعلومات ليمون أتعلم أنا فقط سأخبره
    Quand Amriki va entrer, Je vais lui dire exactement ce qu'il faut pour qu'on évacue la place : Open Subtitles عندما يأتي هذا الأمريكي إلى هنا, سأخبره بالضبط, ما سيتطلبه الأمر منا لإخلاء الساحة:
    Je vais lui dire que vous essayez de me faire chanter pour pouvoir coucher avec moi. Open Subtitles نعم، سأخبره كيف تحاول ابتزازي لأمارس الجنس معك
    Je vais lui dire que j'ai essayé de te stopper, mais que tu t'es enfui. Open Subtitles سأخبره بأنني حاولت أن أوقفكم , لكنكم هربتهم
    Je sais, Je vais lui dire que je suis seul, Voyons si elle sais quelque chose. Open Subtitles ‫أعرف، سأخبرها أنني بمفردي ‫لكن لنر إن كانت تعرف أي شيء
    Et c'est pourquoi Je vais lui dire que si elle n'est pas d'accord avec notre relation, et être un flic, alors elle devra me virer. Open Subtitles ولذلك سأخبرها اذا لم تكن على مايرام حول وجودي معك و كوني شرطي
    Pourquoi ne pas simplement vous mettre à votre aise dans le salon, et Je vais lui dire que vous êtes là. Open Subtitles لما لا تأخذوا انتم راحتكم يا رفاق في غرفة المعيشة، وانا سأخبرها انكما هُنا.
    Ok, tu sais quoi, Je vais lui dire. J'adore dire des choses aux gens. Passe-moi le téléphone. Open Subtitles كلا، أتعلمين أمرًا، سأخبرها أنا، أحبّ اخبار النّاس أشياءً، اعطِني الهاتف.
    Je vais lui dire que t'es une amie, qu'on sortait ensemble, et que de temps en temps, tu m'appelles pour du sexe. Open Subtitles سأقول له بأنّك صديقتي، وأننا اعتدنا المواعدة و أنّك تطلبين أن أقيم معكِ علاقةً بين الحين و الآخر
    OK, Max, quand Joe va arriver, Je vais lui dire que manager un mineur appétissant n'est pas pareil que manager un restaurant qui vend des pâtisseries appétissantes hors de prix. Open Subtitles حسناً ماكس عندما تصل جو هنا انا فقط سأقول لها ان ادارتي لغمزه
    Bon, maintenant que je peux parler, Je vais lui dire exactement ce que je pense de son attitude. Open Subtitles حسناً، الآن أستطيع التحدث سوف أخبره تماماً ما أشعر به تجاه هذا المزاج.
    Non, Je vais lui dire, Open Subtitles كلا, أنـ.. سوف أخبرها,
    Ouais, je vais faire ce que tu as dit, Je vais lui dire la vérité, lui dire qu'elle ne m'intéresse pas. Open Subtitles مع المهرج سوف افعل ما اخبرتيني سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها
    Je devrais commencer à réfléchir à ce que Je vais lui dire. Open Subtitles مِن الأفضل أنْ أبدأ بالتفكير بما سأقوله له
    Je vais lui dire. Open Subtitles أنا أقول لها ستعمل.
    Je vais lui dire combien on s'est amusés ensemble et lui parler des trucs super que tu m'as montrés. Open Subtitles وسأخبرها بالمرح الذي حظينا به، وكل الأشياء الرائعة التي أريتني أياها.
    Je vais lui dire. Open Subtitles بالطبع. بالطبع أيها الرئيس سأعلمه
    Mais je ne sais pas ce que Je vais lui dire. Open Subtitles لكنّي لا أعرف ما الذي سأقوله لها
    Je vais lui dire ses besoins et les combler. Open Subtitles ساخبرها ماهي احتياجاتها وبعدها املائها لها
    On devait se voir, mais ça va. Je vais lui dire que je suis occupée. Open Subtitles حيث سنذهب إليها ، لكن لا بأس سوف أقول له و أعتذر منه لأنني مشغولة
    Ça marche pas. Je vais lui dire la vérité. Open Subtitles هذا لا ينفع سوف اقول لها الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus