"je vais me battre" - Traduction Français en Arabe

    • سأقاتل
        
    • سوف أقاتل
        
    • أنا أحارب
        
    • أنا ستعمل المعركة
        
    • سأحارب من
        
    • سأقاوم
        
    • أنا ستعمل الكفاح
        
    Donc quoi que tu prépares avec les loups, sache que Je vais me battre pour mes gars. Open Subtitles لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل مع رجالي.
    Peu importe ce qui arrive avec les loups, sache juste que Je vais me battre pour mes gars, Je vais me battre pour ma ville, et ce jusqu'à ma mort. Open Subtitles أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب فاعلم أنّي سأقاتل لأجل رجالي وسأقاتل لأجل مدينتي وسأقاتل إلى أن أموت
    Je vais me battre pour vous et je gagnerai. Open Subtitles سأرجع لك كتبك,سأقاتل من أجلك,وسأفوز لأجلك
    Je veux que vous sachiez que Je vais me battre. Open Subtitles و لكني أريدك أن تعرف أنني سوف أقاتل.
    Je vais me battre aux côtés de ces païens. Open Subtitles سوف أقاتل جنباً إلى جنب مع هؤلاء الوثنيون
    Je vais me battre pour rendre les soins médicaux plus abordables, et plus accessibles pour les habitants du Massachusetts. Open Subtitles أنا أحارب لجعل الرعاية الصحية أكثر بأسعار معقولة، وأكثر سهولة للجميع شعب ماساتشوستس.
    Je vais me battre. Open Subtitles أنا ستعمل المعركة.
    Parce que Je vais me battre pour plus. Open Subtitles لأنني سأحارب من أجل المزيد من الوقت
    Je n'ai pas survécu à la 2ème guerre mondiale pour mourir ainsi ! Je vais me battre! Open Subtitles لم أمت في الحرب العالمية الثانية ، حتى تتحكم بي فاجرة تكدس الأدوية ، سأقاوم هذا الشيء
    Je pensais que vous devriez tous savoir que Je vais me battre voici Dick Olmstead qui a couché avec ma femme dans les samedis baise un flic. Open Subtitles إتقدت أنكم جميعاً يجب أن تعرفوا أنني سأقاتل ذلك الأحمق الذي ضاجع زوجتي يوم السبت
    Je sais dans quel camp Je vais me battre : avec les Noirs. Open Subtitles وأنا أعرف في أي جانب سأقاتل سأقاتل في جانب السود
    Que tu leur dises que Je vais me battre pour mes enfants, et que tu leur dises... Open Subtitles أريدك بأن تتأكد أنهم يعرفون أنني سأقاتل لأخذ الأطفال وسأربح
    Je sais que je veux te connaître à nouveau et Je vais me battre pour avoir cette chance. Open Subtitles لكني أعرف أني أريد فرصة أخرى للتعرفعليكِمن جديد, و سأقاتل كي يحدث هذا
    Je vais me battre contre la mort parce que je l'ai juré. Open Subtitles سأقاتل حتى الموت لأنني تعهدت بذلك
    Mais je refuse de tirer parti de Burset. Je vais me battre pour elle. Open Subtitles ولكني لن اضحي بـ "بورسيت" سأقاتل من أجلها
    Je vais me battre pour le droit de choisir. Open Subtitles انا سأقاتل بجانب الذين يُريدون الخيار
    Je vais me battre en duel contre ce Mousquetaire. Open Subtitles سوف أقاتل في مبارزة مع هذا الفارس
    Pour une fois, je... Je vais me battre. Open Subtitles لأول مرة. سوف أقاتل
    Mais... Je vais me battre à nouveau. Open Subtitles ولكنني.. سوف سوف أقاتل مجددًا
    - Je vais me battre. - Non. Open Subtitles أنا أحارب / لا.
    Je vais me battre. Open Subtitles أنا ستعمل المعركة.
    Très bien, Amy vient juste de me larguer mais Je vais me battre pour elle, et tu dois te batte avec maman aussi ! Open Subtitles حسنا ، "آمي" تخلت عني لكن سأحارب من اجلها وانت يجب ان تحارب من اجل امي ايضا
    Je vais me battre contre toute tentative de plaider l'aliénation mentale. Open Subtitles سأقاوم أي محاولة التماس بالجنون
    Je vais me battre pour ma vie, parce que c'est ce que je fais. Open Subtitles أنا ستعمل الكفاح من أجل حياتي، لأن هذا هو ما أقوم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus