"je vais rentrer" - Traduction Français en Arabe

    • سأذهب للمنزل
        
    • سأذهب للبيت
        
    • سأعود للمنزل
        
    • سأذهب إلى المنزل
        
    • سأعود إلى
        
    • أنا ذاهب للداخل
        
    • أنا ذاهب للمنزل
        
    • سأصل للمنزل
        
    • أنا عائد
        
    • انا ذاهب الى المنزل
        
    • سأدخل إلى
        
    • سأذهب إلى البيت
        
    • سأعود للبيت
        
    • سوف أذهب الى
        
    • سوف أعود إلى
        
    Mais Je vais rentrer chez moi et me reposer d'abord. Open Subtitles ولكنني سأذهب للمنزل للحصول على بعض الراحة أولاً
    Je pense que Je vais rentrer. Open Subtitles فقط لتعلمي, أعتقد أنني سأذهب للمنزل مبكراً إذا كان لا بأس بهذا
    En fait, je ne peux pas retourner dedans alors Je vais rentrer chez moi. Open Subtitles ،انا لا أستطيع العوده للداخل لذا سأذهب للبيت
    Je vais rentrer regarder le match, même si on me l'a gâché ! Open Subtitles اعتقد انني سأعود للمنزل وسأتابع المباراة والذي تم افسادها بالنسبه لي
    Je vais rentrer, du coup. Open Subtitles حسنًا, إذن أعتقد أنني سأذهب إلى المنزل فقط.
    Je vais... rentrer à pied et réfléchir à ma vie pourrie. Open Subtitles سأعود إلى البيت سيراً على الأقدام وأفكر في الحطام الذي هو حياتي
    Je vais rentrer à la maison, prendre mes médicaments, et ensuite faire la sieste. Open Subtitles ,سأذهب للمنزل ,وآخذ مضاداتي الحيوية .ثم سأغفو
    Je vais rentrer et regarder laquelle est encore assez mince pour voyager en classe éco. Open Subtitles سأذهب للمنزل لكى أعرف أى واحدة منهن ما زالت نحيفة كفاية من أجل الطيران الخاص
    Je vais rentrer à la maison, regarder un film, me défoncer. Open Subtitles على الأرجح سأذهب للمنزل و أشاهد فيلم و أدخن الحشيش
    Je vais rentrer à la maison et te préparer un plat italien vraiment sympa. Open Subtitles سأذهب للبيت و أعد أحلى و أجمل طبق إيطالي.
    Je vais rentrer à la maison pour manger. Open Subtitles كنت سأذهب للبيت لتناول الغداء أتريد أن تأتي؟
    Je vais rentrer chez moi, me coucher et peut-être rester au lit pour toujours. Open Subtitles سأعود للمنزل الآن و أذهب لفراشي وأبقى به للأبد
    Je vais rentrer à la maison dès qu'on me laissera sortir. Open Subtitles سأعود للمنزل حالما يتمّ تسريحي للخروج من المُستشفى.
    Je vais rentrer faire mon sac. Puis, je te conduirai chez mon père. Open Subtitles سأذهب إلى المنزل وسأحزم حقيبة ثم سأقلك إلى منزل والدي بنفسي
    Ensuite, Je vais rentrer chez moi et retrouver ma vie, OK ? Open Subtitles وبعدها سأذهب إلى المنزل في غضون يومان، أتفهمين؟
    Tu ne regardes pas ? Ma femme doit se demander quand Je vais rentrer à la maison. Open Subtitles هل تريد التحقق من هذا؟ من الأرجح أنها زوجتي تتسائل متى سأعود إلى البيت
    OK, Je vais rentrer maintenant. Open Subtitles حسناً، أنا ذاهب للداخل
    Très bien, Je vais rentrer faire une sieste, ensuite je reviendrais te chercher à 18h30 précises. Open Subtitles حسنا، أنا ذاهب للمنزل لآخذ قيلولة ثم سأعود لأصطحبك في التمام الساعة 6:
    Comment Je vais rentrer ? Open Subtitles كيف سأصل للمنزل ؟
    C'est stupide. Je vais rentrer. Open Subtitles إنه أمر سخيف , أنا عائد للمنزل
    Je vais rentrer. Open Subtitles انا ذاهب الى المنزل.
    Je vais rentrer, mettre mon pyjama le plus confortable, me pelotonner avec un bon livre et attendre que ce cauchemar soit passé. Open Subtitles سأدخل إلى الشّقّة، وأرتدي أكثر بيجاماتي راحة، وأجلس في هدوءٍ أقرأ كتابٌ، مُنتظرًا أن ينتهي هذا الكابوس.
    Quelque chose me dit que Je vais rentrer seul. Open Subtitles لماذا أشعر أنني سأذهب إلى البيت جواً بمفردي؟
    Je vais rentrer chez moi, et je vais prendre mes fiches et mes cahiers et des barres énergétiques. Open Subtitles سأعود للبيت وأحضر بطاقاتي الدراسيّة وكتيّباتي الإرشاديّة وبعض حلوى الطّاقة.
    En fait, si ça te va, je vais... Je vais rentrer. Open Subtitles أذا كان لا بأس معكٍ .. أنا سوف سوف أذهب الى البيت حسنا ً ..
    Je vais rentrer et en parler à tout le club de rugby. Open Subtitles سوف أعود إلى المدينة، و أخبر جميع أصدقائي في نادي الرجبي عن هذه المغامرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus