"je voudrais annoncer que" - Traduction Français en Arabe

    • أود أن أعلن أنه
        
    • أود أن أعلن أن
        
    • وأود أن أعلن أنه
        
    • وأود أن أعلن أن
        
    • أود أن أعلن انه
        
    • وأود أولا أن أعلن أن
        
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Nigéria et Sénégal. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: السنغال ونيجيريا.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Inde, Lettonie et Nigéria. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: الهند، ولاتفيا، ونيجيريا.
    À cet égard, je voudrais annoncer que les Îles Marshall sont disposées à présenter leur candidature à ce conseil, une fois celui-ci établi. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعلن أن جزر مارشال على استعداد لترشيح نفسها لذلك المجلس متى ما أنشئ.
    je voudrais annoncer que la liste des orateurs pour le point 32 de l'ordre du jour est à présent close. UN أود أن أعلن أن قائمــة المتحدثين بشــأن هذا البند قد أغلقت.
    je voudrais annoncer que depuis la publication de ce projet de résolution les pays suivants se sont aussi portés coauteurs: Barbade, Malte et Monaco. UN وأود أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار هذا أصبحت البلدان التالية مشتركة أيضا في تقديمه: بربادوس، ومالطة، وموناكو.
    je voudrais annoncer que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants sont devenus auteurs du texte : Luxembourg, Allemagne, Suède et Irlande. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي النص: لكسمبرغ، ألمانيا، السويد، أيرلندا.
    je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Antigua-et-Barbuda, Érythrée, Kirghizistan, Mali et Yémen. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن.
    Avant que nous nous prononcions sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Mongolie et Turquie. UN وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: تركيا ومنغوليا.
    je voudrais annoncer que, depuis sa présentation, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/57/L.30 : Irlande et Érythrée. UN أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار انضم البلدان التاليان إلى مقدمي مشروع القرار A/57/L.30: إريتريا وأيرلندا.
    Avant de prendre une décision sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis sa présentation, les pays suivants se sont portés coauteurs : Brésil, Costa Rica et Pays-Bas. UN وقبل أن ننتقــل الى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عـرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: البرازيل، كوستاريكا، هولندا.
    je voudrais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Cambodge et Maldives. UN أود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان مقدمين له: كمبوديا وملديف.
    je voudrais annoncer que depuis sa présentation, les États suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/53/L.66 : Albanie, ex-République yougoslave de Macédoine, Fidji, Honduras, République de Moldova et Saint-Marin. UN أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/53/L.66، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: ألبانيا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، سان مارينو، فيجي، هندوراس.
    Avant de prendre une décision sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis sa présentation, les pays suivants se sont portés coauteurs : Belgique, Chine et France. UN قبل أن ننتقل الى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد عرض مشــــروع القـــرار هذا أصبحت البلدان التالية من بين مقدميه: بلجيكا، الصين، فرنسا.
    je voudrais annoncer que la liste des orateurs pour le point 151 est maintenant close. UN أود أن أعلن أن قائمة المتكلمين بشأن البند ١٥١ أقفلت اﻵن.
    Avant que nous procédions au vote, je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : le Cameroun, Djibouti et le Soudan. UN قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جيبوتي والسودان والكاميرون.
    À cet égard, je voudrais annoncer que l'Ouganda s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN وفي هذا السياق أود أن أعلن أن أوغندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    je voudrais annoncer que la Mongolie s'est portée coauteur de ce projet de résolution. UN أود أن أعلن أن منغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار هذا.
    je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : République populaire démocratique de Corée et Ouganda. UN أود أن أعلن أن البلدين التاليين أصبحا مشاركين في تقديم مشروع القرار: أوغندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, le Suriname s'en est porté coauteur. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت سورينام إلى مقدميه.
    je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bénin, Burundi, France, Maroc et Soudan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان الآتية إلى مقدميه: بنن وبوروندي والسودان وفرنسا والمغرب.
    je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, le Chili s'en est porté coauteur. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت شيلي إلى مقدميه.
    je voudrais annoncer que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Nigéria, Sierra Leone et Côte d'Ivoire. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية أصبحت أيضــا ضمــن مقدمــي مشـــروع القرار: سيراليون ونيجيريا وكوت ديفوار.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la publication du projet de résolution A/58/L.15, les pays suivants s'en sont porté coauteurs : Nauru, le Népal et le Sénégal. UN وقبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، أود أن أعلن انه منذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالية أسماؤها إلى مقدمي مشروع القرار A/58/L.15: ناورو، نيبال، السنغال.
    Tout d'abord, je voudrais annoncer que la Guyane s'est jointe aux auteurs des quatre projets de résolution. UN وأود أولا أن أعلن أن غيانا قد انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات اﻷربعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus