"je voulais pas dire" - Traduction Français en Arabe

    • لم أقصد
        
    • لم أعن
        
    • لم أعني
        
    • لم أقصدها
        
    • لم أكن أقصد
        
    • لم أكن أعني
        
    • لم اعني
        
    • انا لم اقصد
        
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles ،لا، لم أنسَ، لم أنسَ .. لم أقصد هذا، أنا فقط أتعرف؟
    Tout à l'heure... Je voulais pas dire que tu étais dépassé. Open Subtitles عند الشاطئ منذ قليل، لم أقصد أنّك عاجز عن فعلها.
    Désolé, Je voulais pas dire ça. Tu n'aurais pas dit ça si tu ne le pensais pas. Open Subtitles أسف , لم أقصد ذلك لم تكن لتقولها لو لم تكن تقصدها
    Quand j'ai dit que je t'aimais, Je voulais pas dire que je voulais interférer avec tes cours, ou quoi que ce soit. Open Subtitles اسمعي، عندما قلت أنني أحبِك، لم أعن أنني أريد التعارض مع حصصك أو أي شيء.
    Je voulais pas dire... genre, complètement chauve, tout à l'heure. Open Subtitles لم أعني أنك أصلع تمامًا، بالمناسبة
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles لم أقصدها بهذه الطريقة.
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles لم أكن أقصد ذلك.
    Je voulais pas dire ça ! Open Subtitles لم أكن أعني ما أقول
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles لا انا لم اعني ذلك انظر نحن مازلنا اصدقاء
    Je voulais pas dire genre une "soeur" soeur. Je veux dire ... Open Subtitles انا لم اقصد مثل اختى , كأختى انا اقصد
    Je voulais pas dire ça, elle essaie juste de me rendre des affaires. Open Subtitles لم أقصد هذا, انها تحاول فقط إعادة علاقتنا هذا كل شىء
    Je plaisante, Je voulais pas dire ça. Open Subtitles قبل أن تتركنى وتذهب إلى مكان راق فقط أمزح لم أقصد شىء بهذا
    Leur femme, c'est de la merde ! Je voulais pas dire ça ! Open Subtitles فهم يعاملون زوجاتهم كما لو كانوا حثالة لم أقصد قول ذلك
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles لم أقصد قول ذلك
    Je suis désolée, Je voulais pas dire ça. Open Subtitles حسناً. أنا آسفة. لم أقصد شيئاً بهذا
    Désolé. Je voulais pas dire du mal de ton meilleur ami. Open Subtitles آسفٌ لم أقصد أن أنتقد صديقكِ المفضل.
    Quand tu as dit "Je t'aime," Je voulais pas dire, "J'espère bien." Open Subtitles عندما قلتُ "أحبك" لم أقصد أن أقول "أراهنك أنك كذلك"
    Nous sommes sensés travailler. Je voulais pas dire tout de suite. Open Subtitles لم أعن في الوقت الحالي
    - Je voulais pas dire ça... Open Subtitles ــ كلا، أنا لم أعن ذلك.
    Tu sais que Je voulais pas dire ça littéralement n'est-ce pas ? Open Subtitles تعلمين لم أعني هذا حرفياً صحيح؟
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles لم أقصدها بهذه الطريقة
    - Bien sûr, Je voulais pas dire... Tu parles. Open Subtitles أكثر مثل الأصدقاء ...صحيح أصدقاء ، كلا ، كلا لم أكن أقصد أن أعني
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles يا إلهي، لم أكن أعني ذلك.
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles لا, لم اعني ذلك
    Je voulais pas dire... - Tu as dit putes. Open Subtitles انا لم اقصد - نعم , انت قلت بغايا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus