"je voulais que tu" - Traduction Français en Arabe

    • أردتك أن
        
    • أردتكِ أن
        
    • لقد أردت أن
        
    • كنت أريد لك أن
        
    • اردت منك ان
        
    • اردتك ان
        
    • أردت ان
        
    • أردتك فحسب أن
        
    • أردتك فقط أن
        
    • و أردت أن
        
    • أردتك ان
        
    • أردتك ِ أن
        
    • أردتكِ ان
        
    • أردتُكَ أن
        
    • لقد أردتكِ بأن
        
    Et hier, à ce moment là, Je voulais que tu penses que j'étais digne d'être aimée. Open Subtitles ويوم أمس في تلك اللحظة أردتك أن تعتقد بأنني كنت شخص يستحق الحب
    J'ai pas fixé de date. Je voulais que tu le saches. Open Subtitles هذا ليس بالوقت الجيد لكني أردتك أن تعرفِ ذلك.
    Ecoute, j'ai fait de toi mon chef de chirurgie générale car Je voulais que tu sois mon bras droit. Open Subtitles إسمعي ، جعلت منك رئيسة قسم الجراحة العامة لأني أردتك أن تكوني ذراعي الأيمن
    Parce que Je voulais que tu crois qu'on avait une chance. Open Subtitles لأنني أردتكِ أن تؤمني بأنه كان لدينا فرصة لعينة
    Je voulais que tu le voies. Open Subtitles لقد أردت أن أريكى إياه
    En fait, j'ai reçu en avance le premier exemplaire de mon livre et Je voulais que tu le vois. Open Subtitles في الحقيقة حصلت على نسخة مبكرة من كتابي أردتك أن تراها
    C'est pas comme ça que Je voulais que tu l'apprennes. Open Subtitles ليست تلك هي الطريقة التي أردتك أن تكتشف الأمر بها يا رجل
    Je t'ai donné la fiction historique car Je voulais que tu aies un sentiment pour un lieu et un temps. Open Subtitles أعطيتك قصة خيال تاريخي لأنني أردتك أن تشعري بالوقت والزمان
    Je voulais que tu t'intéresses à ce que je traversais, et tu ne l'as pas fait. Open Subtitles أردتك أن تهتم بشأني بما أمر به , لكنك لم تفعل ,لأنه
    Je voulais que tu sois là quand Gab l'apprendra. Open Subtitles أردتك أن تكون هنا عندما تسمع غاب الأخبار
    Je voulais que tu saches que... j'aime beaucoup tes dessins. Open Subtitles .. فقط ، أردتك أن تعرف أننّي حقا أعجبت برسوماتِك
    Je voulais que tu saches que je m'en occupe, papa. Open Subtitles أردتك أن تعلم أني أعمل على هذا الأمر يا أبي
    Je voulais que tu les connaisses afin que quand tu sois prêt à devenir leur ennemi, tu puisses être prêt. Open Subtitles أردتكِ أن تعرفيهم كي حينما نكون مستعدون لنطلق عليهم أعداء تكونين جاهزة لذلك
    Je trouvais le Sergent parfait, et Je voulais que tu sois parfaite pour lui. Open Subtitles أنا أعتقدت أن الرقيب كان مثالياً و أردتكِ أن تكوني مثالية له
    Je voulais que tu sois satisfaite. Open Subtitles لقد أردت أن تكونى مسرورة
    Je voulais que tu connaisses la paix. Open Subtitles كنت أريد لك أن تعرف معنى السلام
    Je voulais que tu viennes pour t'annoncer la bonne nouvelle. Open Subtitles اردت منك ان تأتي لكي اطلعك بالأخبار العظيمة
    Donc quel que soit l'avenir, qu'on se revoie à nouveau ou pas, Je voulais que tu le saches. Open Subtitles لذا مهما كان يخبئ المستقبل سواء التقينا لاحقا ام لا اردتك ان تعلمي
    Tu sais quand je t'ai dis que si Je voulais que tu rattrapes le vote des compensations, je viendrais te voir ? Open Subtitles تتذكر ما قلته اذا أردت ان اتصالح معك بخصوص تصويت المكافئات سآتي إليك مباشرة
    Je voulais que tu sois heureux. Open Subtitles أردتك فحسب أن تكون سعيداً
    Écoute, si tu as besoin de parler à quelqu'un, Je voulais que tu saches que je suis là. Open Subtitles أنصتي إذا احتاجت إلى شخص لتتحدثي إليه أردتك فقط أن تعرف
    Je sais que tu as du mal à faire confiance aux gens, et Je voulais que tu puisses compter sur moi. Open Subtitles , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه
    Je voulais que tu te taises pour m'amener à l'hôpital pour que je ne me vide pas de mon sang ici. Open Subtitles فقط أردتك ان تصمت لكي يتسنى لك ان توصلني الى المستشفى ولكي لاانزف حتى الموت في الشارع
    Je voulais que tu meures. Open Subtitles أردتك ِ أن تتوفى -
    Je voulais que tu le saches. Open Subtitles أردتكِ ان تعرفي
    Je t'ai rendu accro de ce truc parce que Je voulais que tu dépendes de moi. Open Subtitles جعلتُكَ تُدمنُ على المخدرات لأني أردتُكَ أن تعتمدَ علي
    Je voulais que tu m'aimes. Open Subtitles إنّ ذلك ليسَ مماثلاً لهذا. لقد أردتكِ بأن تقعي بحبيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus