Et hier, à ce moment là, Je voulais que tu penses que j'étais digne d'être aimée. | Open Subtitles | ويوم أمس في تلك اللحظة أردتك أن تعتقد بأنني كنت شخص يستحق الحب |
J'ai pas fixé de date. Je voulais que tu le saches. | Open Subtitles | هذا ليس بالوقت الجيد لكني أردتك أن تعرفِ ذلك. |
Ecoute, j'ai fait de toi mon chef de chirurgie générale car Je voulais que tu sois mon bras droit. | Open Subtitles | إسمعي ، جعلت منك رئيسة قسم الجراحة العامة لأني أردتك أن تكوني ذراعي الأيمن |
Parce que Je voulais que tu crois qu'on avait une chance. | Open Subtitles | لأنني أردتكِ أن تؤمني بأنه كان لدينا فرصة لعينة |
Je voulais que tu le voies. | Open Subtitles | لقد أردت أن أريكى إياه |
En fait, j'ai reçu en avance le premier exemplaire de mon livre et Je voulais que tu le vois. | Open Subtitles | في الحقيقة حصلت على نسخة مبكرة من كتابي أردتك أن تراها |
C'est pas comme ça que Je voulais que tu l'apprennes. | Open Subtitles | ليست تلك هي الطريقة التي أردتك أن تكتشف الأمر بها يا رجل |
Je t'ai donné la fiction historique car Je voulais que tu aies un sentiment pour un lieu et un temps. | Open Subtitles | أعطيتك قصة خيال تاريخي لأنني أردتك أن تشعري بالوقت والزمان |
Je voulais que tu t'intéresses à ce que je traversais, et tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | أردتك أن تهتم بشأني بما أمر به , لكنك لم تفعل ,لأنه |
Je voulais que tu sois là quand Gab l'apprendra. | Open Subtitles | أردتك أن تكون هنا عندما تسمع غاب الأخبار |
Je voulais que tu saches que... j'aime beaucoup tes dessins. | Open Subtitles | .. فقط ، أردتك أن تعرف أننّي حقا أعجبت برسوماتِك |
Je voulais que tu saches que je m'en occupe, papa. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أني أعمل على هذا الأمر يا أبي |
Je voulais que tu les connaisses afin que quand tu sois prêt à devenir leur ennemi, tu puisses être prêt. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعرفيهم كي حينما نكون مستعدون لنطلق عليهم أعداء تكونين جاهزة لذلك |
Je trouvais le Sergent parfait, et Je voulais que tu sois parfaite pour lui. | Open Subtitles | أنا أعتقدت أن الرقيب كان مثالياً و أردتكِ أن تكوني مثالية له |
Je voulais que tu sois satisfaite. | Open Subtitles | لقد أردت أن تكونى مسرورة |
Je voulais que tu connaisses la paix. | Open Subtitles | كنت أريد لك أن تعرف معنى السلام |
Je voulais que tu viennes pour t'annoncer la bonne nouvelle. | Open Subtitles | اردت منك ان تأتي لكي اطلعك بالأخبار العظيمة |
Donc quel que soit l'avenir, qu'on se revoie à nouveau ou pas, Je voulais que tu le saches. | Open Subtitles | لذا مهما كان يخبئ المستقبل سواء التقينا لاحقا ام لا اردتك ان تعلمي |
Tu sais quand je t'ai dis que si Je voulais que tu rattrapes le vote des compensations, je viendrais te voir ? | Open Subtitles | تتذكر ما قلته اذا أردت ان اتصالح معك بخصوص تصويت المكافئات سآتي إليك مباشرة |
Je voulais que tu sois heureux. | Open Subtitles | أردتك فحسب أن تكون سعيداً |
Écoute, si tu as besoin de parler à quelqu'un, Je voulais que tu saches que je suis là. | Open Subtitles | أنصتي إذا احتاجت إلى شخص لتتحدثي إليه أردتك فقط أن تعرف |
Je sais que tu as du mal à faire confiance aux gens, et Je voulais que tu puisses compter sur moi. | Open Subtitles | , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه |
Je voulais que tu te taises pour m'amener à l'hôpital pour que je ne me vide pas de mon sang ici. | Open Subtitles | فقط أردتك ان تصمت لكي يتسنى لك ان توصلني الى المستشفى ولكي لاانزف حتى الموت في الشارع |
Je voulais que tu meures. | Open Subtitles | أردتك ِ أن تتوفى - |
Je voulais que tu le saches. | Open Subtitles | أردتكِ ان تعرفي |
Je t'ai rendu accro de ce truc parce que Je voulais que tu dépendes de moi. | Open Subtitles | جعلتُكَ تُدمنُ على المخدرات لأني أردتُكَ أن تعتمدَ علي |
Je voulais que tu m'aimes. | Open Subtitles | إنّ ذلك ليسَ مماثلاً لهذا. لقد أردتكِ بأن تقعي بحبيّ. |