Je vous promets que contrairement à vos petits-enfants, Je vous appellerai. | Open Subtitles | نعم، أعدك بأنه على عكس أحفادك أنني سأتصل بك |
Je vous appellerai quand j'aurais quelque chose à vous signaler. | Open Subtitles | .سأتصل بك عندما يكون لدي ما أخبرك به |
Je vous appellerai s'il y a quelque chose à savoir. | Open Subtitles | سأتصل بك إن كان هناك أي شيء أيضًا شكرًا لك |
Je vous appellerai papa et toi depuis Heathrow quand j'atterrirai, entendu ? | Open Subtitles | سأتصل بكِ وببابا عندما أصل إلى هيثرو عندما تحط الطائرة. |
Je vous appellerai d'Heathrow à mon arrivée, d'accord ? | Open Subtitles | سأتصل بكِ وببابا من هيثرو عندما تهبط الطائرة، اتفقنا؟ |
Quand l'inspecteur Baptiste en aura fini avec votre mari, Je vous appellerai, je vous le promets. | Open Subtitles | سيدة هيوز,عندما ينتهي المحقق باتيست مع زوجك سأتصل بك أعدك بذلك |
Je vous appellerai quand j'aurais des nouvelles. - Qu'est-ce qu'elle dit ? - Elle se souvient de vous. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما أعرف شيئًا ماذا كانت تقول؟ |
Quand je serrai parti, Je vous appellerai pour vous dire où est Emily. | Open Subtitles | عندما أكون بأمان ، سأتصل بك مع موقع اميلي |
Si je trouve quelque chose sur cette gamine, Je vous appellerai personnellement. | Open Subtitles | أن عرفت شيئآ عن هذه الطفلة سأتصل بك شخصيآ |
Si je trouve quoi que ce soit qui puisse vous aider, Je vous appellerai. | Open Subtitles | اذا وجدت شيء يمكنني المساعده به سأتصل بك |
Au revoir. Si je passe un jour au Carnegie Hall, Je vous appellerai. | Open Subtitles | وداعاً سيد شيرمان، إذا لعبت يوماً بقاعة كارنقي، سأتصل بك |
Dans quelque temps, Je vous appellerai, et nous parlerons. | Open Subtitles | و الآن، سأتصل بك بعد عدة أسابيع، و إن أردت، يمكننا التحدث. |
Je vous appellerai la semaine prochaine. | Open Subtitles | سأتصل بك الاسبوع القادم حسناً، الى اللقاء |
- Je vous appellerai. À votre numéro, là. | Open Subtitles | أجل، سأتصل بكِ على هذا الرقم الذي أعطيتيني إياه الآن. |
Je vous appellerai demain matin. | Open Subtitles | سأتصل بكِ في الصباح |
Je vous appellerai quand je suis dans Don apos;. T oublient. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما أصل - حسنُ، لا تنسى - |
Je vous appellerai de Vegas. Vous me direz comment ça s'est passé. | Open Subtitles | سأتصل بكم من " فيغاس " لتخبروني كيف كان الأمر ، اتفقنا ؟ |
Je vous appellerai si besoin. | Open Subtitles | سأكلمك إن احتجنا اليك |
Je peux creuser plus si vous voulez. Je vous appellerai si je trouve quelque chose. | Open Subtitles | بوسعي أن أبحث أكثر إذا أردت سوف أتصل بك إن اكتشفت أي شيء |
J'ai déjà activé chaque téléphone, et quand Je vous appellerai, il y aura une petite lumière. | Open Subtitles | لقد فعلت بالفعل كل هاتف لذا عندما أتصل بكم ، الحافة ستُضيء |
Je vous appellerai à nouveau avant que vous partiez. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ مجدداً قبل رحيلكِ من يدري؟ |
Sandoval, je suis occupé Je vous appellerai quand je suis fait. | Open Subtitles | ساندوفال، أنا مشغولة . سأناديك عندما أنتهي |
Je vous appellerai dans quelques jours pour le résultat. Merci. | Open Subtitles | حسناً ، انتهينا ، سأهاتفك بعد أيام بالنتائج |
Je vous appellerai Papa. | Open Subtitles | سوف أناديك بأبي |
Je vous appellerai plus tard. | Open Subtitles | سأتّصل بك حينها |
- Mais Je vous appellerai dès que je sais, d'accord ? | Open Subtitles | لكن سوف اتصل بك في أقرب وقت حينما نعلم، حسنا؟ |