je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à entretenir la Quatrième Commission de la question du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'excuser, quelqu'un a dit quelque chose ? | Open Subtitles | أستميحكم عذراً, هل أحدكم قال شيئاً ؟ |
- Voici notre capitaine. - je vous prie de m'excuser. | Open Subtitles | هذا هو قائدنا أرجو المعذرة , يا سيدى |
je vous prie de m'autoriser à entretenir la Quatrième Commission de la question du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à entretenir la Quatrième Commission de la question du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à entretenir la Quatrième Commission de la question du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à entretenir la Quatrième Commission de la question du Sahara occidental. | UN | أود أن ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à entretenir la Quatrième Commission de la question du Sahara occidental. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. Le Secrétaire général d'International Platform | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
de la Faith Community Church* je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. Le représentant de l'Asociacíon | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. Le Président-Directeur général de We International | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
M. Robatjazi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : je vous prie de m'excuser de reprendre la parole. | UN | السيد رُباطجازي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أستميحكم عذرا على طلب الكلمة مرة أخرى. |
Le Prince Ghazi Bin Mohammad (Jordanie) (parle en anglais) : je vous prie de m'excuser de prendre de nouveau la parole, mais je voudrais simplement remercier les délégations, notamment les 31 coauteurs, de l'esprit constructif dont ils ont fait preuve au cours du processus de négociations. | UN | الأمير غازي بن محمد (الأردن) (تكلم بالإنكليزية): أستميحكم عذرا في أخذ الكلمة مرة أخرى ولكنني وددت أن أشكر الوفود، وبخاصة مؤيدي القرار الذين بلغ عددهم الآن 31 على الروح البنّاءة التي اتسم بها عملهم معنا طيلة عملية المفاوضات. |
M. BERGUÑO (Chili) (traduit de l'espagnol) : je vous prie de m'excuser d'intervenir à nouveau sur cette question. | UN | السيد برغونيو )شيلي( )الكلمة باﻹسبانية(: أرجو المعذرة على أخذ الكلمة مجدداً بشأن هذا الموضوع. |