"jean-pierre" - Traduction Français en Arabe

    • جان بيير
        
    • جون بيير
        
    • جان بيار
        
    • دارين
        
    • لجان بيار
        
    • وجان بيار
        
    • وجان بيير
        
    Le Groupe a pu déterminer l’existence de communications entre Jean-Pierre Habimana, l’ancien chef de la police judiciaire à Kigali sous le régime Habyarimana, et des responsables des FDLR chargés d’opérations de terrain. UN وكشف الفريق أن جان بيير هابيمانا، رئيس الشرطة القضائية السابق في كيغالي في ظل نظام هابياريمانا، كان على اتصال مع القادة الميدانيين للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Il a rappelé qu'elles avaient commencé à apparaître avec la création du Mouvement de libération du Congo, dirigé par M. Jean-Pierre Bemba. UN كما أشار إلى أن الانشقاقات بدأت في الظهور مع إنشاء حركة التحرير الكونغولية بقيادة جان بيير بيمبا.
    Décès des suites de mauvais traitements de Jean-Pierre Bakali Nkoy à l'ANR de Kinshasa. UN وفاة جان بيير باكالي نيكوي بسبب سوء المعاملة في سجن وكالة الاستخبارات الوطنية في كينشاسا.
    S'agissant de la situation en République centrafricaine, la seule affaire en cours est Le Procureur c. Jean-Pierre Bemba Gombo. UN وفيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، هناك قضية واحدة، هي قضية المدعي العام ضد جون بيير بمبا غومبو.
    Arrestation et détention de Jean-Pierre Mbamba Kumu, un agent de la Direction générale des contributions (GC), à la prison de Bulowo. UN توقيف جان بيير مبامبا كومو، وهو موظف في مصلحة الضرائب الوطنية، واحتجازه لاحقاً في سجن بولوو.
    Dans la localité de Bondo, province de l'Équateur, des jeunes de 12 à 18 ans étaient recrutés par Jean-Pierre Bemba. UN وفي منطقة بوندو داخل محافظة الإكواتور، قام جان بيير بمبا بتجنيد شبان تتراوح أعمارهم ما بين 12 و 18 سنة.
    Avec l'appui de l'Ouganda, Jean-Pierre Bemba crée dans la province de l'Équateur un autre mouvement rebelle, le MLC. UN حركة تمرد أخرى هي حركة تحرير الكونغو أنشئت في المحافظة الاستوائية بقيادة جان بيير بيمبا لدعم أوغندا.
    Le procès de Jean-Pierre Bemba Gombo se poursuit. UN ولا تزال محاكمة جان بيير بيمبا غومبو جارية.
    Des dizaines de membres de l'armée, de policiers et de civils, la plupart étant des partisans de Jean-Pierre Bemba, auraient été victimes de disparition forcée depuis 2006, selon certains rapports. UN وأُبلغ عن أن العشرات من أفراد الجيش والشرطة والمدنيين، وأكثرهم من أنصار جان بيير بيمبا، على ما يبدو، وقعوا ضحايا للاختفاء القسري منذ عام 2006.
    Il a aussi salué l'engagement pris par Jean-Pierre Bemba de continuer à participer à la vie politique dans le cadre des institutions de la République démocratique du Congo. UN كما رحب بتعهد جان بيير بمبا بمواصلة المشاركة في الحياة السياسية ضمن إطار المؤسسات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le type qu'on va voir s'appelle Jean-Pierre Thibodoux. Open Subtitles دعني أخبرك عن الرجل الذي نذهب لنراه اسمه جان بيير ثيبودوكس
    Jean-Pierre dit que si c'est russe et c'est à Paris-- Open Subtitles جان بيير قال لو كان الروس وكانت باريس
    Jean-Pierre couchait là où le chasseur l'a tué. Open Subtitles جان بيير كان معتاد أن يهمهم هنا حيث قتله الصياد
    On dirait que Père Jean-Pierre fait du bon travail. Open Subtitles يبدو كأن الأب جان بيير يقوم بعمل جيد جداً
    Bon, on cherche Père Jean-Pierre là. Open Subtitles حسنا، نحن في الواقع نبحث عن الأب جان بيير
    Bon, quelqu'un est passé à l'église, et a tiré sur Père Jean-Pierre. Open Subtitles حسنا، شخص ما قاد بالقرب الكنيسة و قد تم إطلاق نار بإتجاه الأب جان بيير
    Ecoute, on pense que Jean-Pierre cherche Curtis Payne. Open Subtitles اسمع، نعتقد أن جان بيير سيذهب لقتل كورتيس باين
    M. Jean-Pierre Lacroix, Représentant permanent adjoint de la France UN سعادة السيد جون بيير لاكروا، نائب الممثل الدائم لفرنسا
    CADRES DES INDUSTRIES FLINTRIDGE mais quand je vois Jean-Pierre Duman... assis dans un restaurant avec des agents du FBI à l'extérieur... Open Subtitles لكن عندما أجد جون بيير دومان جالس ,في مطعم بينما عميل إف بي آي في الخارج
    M. Jean-Pierre Givel, délégué du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) UN السيد جان بيار جيفيل، مندوب اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر؛
    Tu vois, Samantha était mariée à un humain, Jean-Pierre. Open Subtitles ترى، سامانثا، كانت متزوجة إلى دارين والبشرية.
    2.2 Concernant le départ de la requérante de la République démocratique du Congo, il ressort du dossier que vers la fin de l'année 2000, son fiancé, qui aurait quitté Kinshasa pour un voyage d'affaires à Lubumbashi, lui aurait annoncé par téléphone qu'il se rendait à Kisangani, et qu'il travaillait pour les rebelles de Jean-Pierre Bemba. UN 2-2 وبخصوص مغادرة صاحبة الشكوى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، يشير الملف إلى أن خطيبها الذي غادر كينشاسا في رحلة عمل إلى لوبومباشي أخبرها في اتصال هاتفي، في أواخر عام 2000، أنه متّجه إلى كيسانغاني، وأنه يعمل لحساب المتمردين التابعين لجان بيار بيمبا.
    Le Bureau a décidé que les intervenants seraient David Canning, Jean-Pierre Guengant et Zeba Sathar. UN واختار المكتب ديفيد كانينغ، وجان بيار غينغان، وزيبا ساتهار كمتحدثين رئيسيين.
    Transport à bord de la station orbitale habitée Mir d’un équipage international composé des cosmonautes Viktor Afanasev, Jean-Pierre Haigneré, de nationalité française, et Ivan Bella, de nationalité slovaque UN توصيل طاقم دولي، يتألف من ملاحي الفضاء فيكتور أفاناسييف وجان بيير إينييريه، وهو مواطن فرنسي، وإيفان بيلا، وهو مواطن سلوفاكي، الى محطة مير المدارية المأهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus