Jeremy W. Thorner, professeur de biochimie et de biologie moléculaire, Université de Californie, Berkeley | UN | جيريمي و. ثورنر، أستاذ الكيمياء الحيوية وعلم الأحياء الجريئي، جامعةكاليفورنيا، بيركلي |
Jeremy a été en vie quelques jours, mais il est mort. | Open Subtitles | جيريمي كان موضوعا على أدوات إنعاش لعدة أيام,لكنه توفي |
Et un de nombreux crash a abimé la Golf de Jeremy. | Open Subtitles | واحدة من العديد من حوادث قد تضررت جيريمي الغولف. |
Jeremy Browne dirigeait les débats et a fait une déclaration. | UN | وتولى تيسير المناقشة جيرمي براون الذي أدلى ببيان. |
Au début, je pensais que Jeremy agissait juste... comme les garçons de son âge quand les choses changent à la maison. | Open Subtitles | في البداية، ظننت أن جيرمي كان يمثيل طريقة الاولاد الذين في سنه عند حدوث تغييرات فى المنزل |
Mais, Jeremy, il y a un collier de diamant dont je meurs d'envie, et on peut prendre tout ce qu'on veut, non ? | Open Subtitles | ولكن , جيرمي هناك عقد ماسي يمكنني ان أقتل من اجله والناس يمكنهم الحصول على مايريدونه , صحيح؟ |
Personne ne fait mieux le vin de pissenlit que Jeremy. | Open Subtitles | لا أحد يجعل أفضل النبيذ الهندباء من جيريمي. |
Si Jeremy voulait te tuer, ce n'était pas ta faute. | Open Subtitles | كان جيريمي ذاهبا لقتلك بالتأكيد لم يكن خطأك |
Fermé l'ordinateur de Jeremy, ouais, mais Katia, nous sommes toute la venue après vous. | Open Subtitles | من جهاز الكمبيوتر جيريمي نعم لكن كاتيا، أننا قادمون للعثور عليكى |
Monsieur Hagan, c'est Jeremy Coleman qui a tué vos hommes. | Open Subtitles | سيد هيجان، من قتل رجالك هو جيريمي كولمان |
Le Groupe de travail était représenté par M. Jeremy Sarkin et Mme Jasminka Dzumhur. | UN | وكان الفريق العامل ممثلاً بالسيد جيريمي ساركين والسيدة ياسمينكا دزومهور. |
Le Groupe de travail était représenté par son Président Santiago Corcuera, et par deux de ses membres, Olivier de Frouville et Jeremy Sarkin. | UN | وكان يمثل الفريق رئيسه سانتياغو كوركويرا واثنان من أعضائه هما السيد أوليفييه دي فروفيل والسيد جيريمي ساركين. |
Le Comité contre le terrorisme a brillé par sa transparence, et nous félicitons son Président, Sir Jeremy Greenstock, du travail de maître qu'il a accompli. | UN | وتأتي لجنة مكافحة الإرهاب مثالا ساطعا للشفافية، ونحن نهنئ رئيسها، السير جيريمي غرينستوك، بالعمل الشجاع الذي قام به. |
Sous la direction compétente de l'Ambassadeur Jeremy Greenstock, ce Comité a permis au Conseil de jouer un rôle pertinent dans la lutte contre le terrorisme. | UN | لقد استطاعت هذه اللجنة تحت الرئاسة القديرة للسفير جيريمي غرينستوك أن تجعل المجلس له دلالة قوية في التصدي للإرهاب. |
Quand Jeremy est venu à la galerie, il a fumé de l'herbe, l'odeur a pénétré l'éponge bleue géante venue d'Allemagne. | Open Subtitles | عندما حضر جيرمي الى المعرض البارحة دخن المخدرات و الدخان امتصته هذه الإسفنجة الألمانية الزرقاء العملاقة |
Jeremy Darling n'a plus droit de cité dans notre couple. | Open Subtitles | جيرمي دارلينج لم يعد موضوعا للحوار في زواجنا |
Jeremy a apparemment invité ta femme au mariage de Karen. | Open Subtitles | جيرمي على مايبدو دعا زوجتك إلى زواج كارين |
Deux tarées ont baisé avec Jeremy dans notre chambre cette nuit. | Open Subtitles | هنـاك فتاتان مجنونتينِ مَع جيرمي في غرفتِنا ليلة أمس. |
L'Ambassadeur Jeremy Greenstock, alors Représentant permanent du Royaume-Uni, a ajouté un cinquième critère qui, très franchement, me convient. | UN | فقد أضاف السفير جيرمي غرينستوك، الذي كان آنئذ الممثل الدائم للمملكة المتحدة، معيارا خامسا، وأعرب عن ارتياحي له بصراحة. |
Nous saluons tout spécialement la transparence des travaux menés par l'Ambassadeur Jeremy Greenstock en sa qualité de Président du Comité contre le terrorisme. | UN | ونحن ممتنون بصورة خاصة للشفافية التي عمل بها السفير جيرمي غيرنستوك بوصفه رئيسا للجنة مكافحة الإرهاب. |
J'ai dit à Jeremy d'amener la voiture afin d'y glisser ce gamin, et de l'emmener à l'hôpital. | Open Subtitles | اخبرت جيريمى ان يحضر السيارة بالانحاء لأتمكن من سحب الفتى خارجاً و ايصالة الى المستشفى |
J'ai toujours su que tu nous laisserais pas tomber moi et Jeremy. | Open Subtitles | كنت اعلم دائما اننى سأرى اخى جيرمى فى يوما ما |
Pendant que vous dormirez dans votre hôtel pourri, j'espère que vous allez rêver de Jeremy, Ferret et Wade. | Open Subtitles | عندما تحاولون النوم في فندقكم القبيح أتمنى أن تحلموا بجيرمي وفيريت وواد |
Ma délégation souhaite remercier Sir Jeremy Greenstock du Royaume-Uni, Président du Conseil pour le mois d'octobre 1998, de nous avoir présenté le rapport. | UN | ويود وفد بلدي أن يشكر السفير السير جرمي غرينستوك ممثل المملكة المتحدة، ورئيس المجلس لشهر تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، على تقديم هذا التقرير. |
(Signé) Jeremy Greenstock Lettre datée du 12 février 2003, adressée au Président du Comité concernant la lutte antiterroriste par la Mission permanente de la Norvège auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2003 موجهة من الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب |
Mais si Konstantin ne sait pas ça, il n'y a pas moyen que Jeremy abandonne. | Open Subtitles | ولكن إذا كونستانتين لا يعرف ذلك ليس هناك طريقة وجيريمي التخلي عن كل ذلك |