Il avait un cours de commerce à l'université de New York le Jeudi soir. | Open Subtitles | انه سيحصل على درجة رجال الأعمال في جامعة نيويورك ليلة الخميس. |
Selon le rapport, il a été enlevé un Jeudi soir à 22 h et retrouvé dans un parc le lendemain à 9 h. | Open Subtitles | و قيل في تقرير الشرطه تم إختطافه ليلة الخميس الساعة 10: 00 |
Selon certaines informations, ces navires sont partis d'un port turc et arriveront au voisinage de la bande de Gaza d'ici à Jeudi soir ou vendredi matin. | UN | وتشير التقارير إلى أن هذين الزورقين قد أبحرا من ميناء في تركيا وسيصلان بالقرب من قطاع غزة مساء الخميس أو صباح الجمعة. |
J'accueille le dîner du capitaine Jeudi soir, et mon traiteur m'a abandonné. | Open Subtitles | انا ساستضيف القبطان مساء الخميس ومتعهد تقديم الطعام انسحب |
Oui. Je reviens Jeudi soir, puis on part, trois jours. | Open Subtitles | نعم أعود ليلة الثلاثاء ومن ثم نرحل لثلاثة أيام |
Andy, chaque Jeudi soir, ma soeur et moi choisissons un gars du bar avec qui coucher. | Open Subtitles | حسناً، آندي، كل ليلة خميس ننتقي أنا و شقيقتي أحدهم من الحانة للمارسة الجنس معه |
Nous avions rendez-vous Jeudi soir pour dîner dans notre restaurant favori. | Open Subtitles | لدينا موعد عشاء ثابت يوم الخميس في مطعمنا المفضل |
Votre code est l'un de ceux utilisé Jeudi soir. | Open Subtitles | كان رمز آلة النسخ الخاص بك أحد الذي تم إستخدامهم ليلة الخميس |
Oui, il a quitté son travail Jeudi soir et n'a pas été vu depuis. | Open Subtitles | اجل,غادر العمل ليلة الخميس لم يرى منذ ذلك الوقت |
Jusqu'au Jeudi soir, où je me suis dit, "Ça m'inquiète. | Open Subtitles | .. إلى أن جاءت ليلة الخميس وأحسست حينها بأني قلق |
Ils te prendront ici Jeudi soir, t'emmèneront à l'hôtel près de la côte. | Open Subtitles | سيأتون هنا في ليلة الخميس وسيأخذونك الى فندق قرب الساحل |
À propos du boulot, sais-tu si tu es libre Jeudi soir ? | Open Subtitles | نعم، بالحديث عن العمل، هل تعلمى ان كان لديك اجازة ليلة الخميس ؟ |
J'organise une sacrée soirée au club Jeudi soir. | Open Subtitles | إسمع، أقيم حفلة راقصة جميلة في الملهى ليلة الخميس |
Voilà, Jeudi soir, 20h. | Open Subtitles | اذن , هذه هي مساء الخميس , الساعة الثامنة |
Il a un concert Jeudi soir et il me veut. | Open Subtitles | نعم, لديه أمسية مساء الخميس ويريدني الحضور |
Le Jeudi soir elle fait une carpe farcie. Ça a du goût... | Open Subtitles | وفي ليلة الثلاثاء هي تطهو الكارب انه سمك لذيذ |
Il vient voir ces dames le mardi et le Jeudi soir, et le samedi matin. | Open Subtitles | يزور سيداته ليلة الثلاثاء والخميس وصباح السبت |
Regarde cet endroit. A moitié désert un Jeudi soir. | Open Subtitles | إنظر لهذا المكان نصف خالٍ في ليلة الثلاثاء |
Tous les Jeudi soir vers 21H-21H15. | Open Subtitles | كل ليلة خميس حوالي الساعة التاسعة أو التاسعة والربع |
Les chefs de délégation feront une déclaration à la séance du jeudi matin ainsi qu'à la séance plénière du jeudi après-midi, du Jeudi soir, du vendredi matin et du vendredi après-midi. | UN | وستبدأ البيانات التي يدلي بها رؤساء الوفود صباح يوم الخميس في جلسات المؤتمر بكامل هيئته المعقودة بعد ظهر يوم الخميس وفي مسائه وصباح وبعد ظهر يوم الجمعة. |
Et puis, le Jeudi soir, ce sera fermé, car il y a les réunions AA. | Open Subtitles | سيكون المكان مغلقاً في ليالي الخميس لعقد اجتماعات مدمني الكحول المجهولين |
Le Kiev String Quartet joue au consulat Jeudi soir. | Open Subtitles | ستعزف لكيف الرباعية الفرقة مساء الثلاثاء يوم القنصلية فى |
C'est bon. {\pos(192,220)}On le fait, Jeudi soir. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك جيد ، لكن لنفعلها بليلة الخميس |
On a eu un meurtre sur les trois derniers vols du Jeudi soir de New York à Los Angeles, tous en première classe. | Open Subtitles | حدثت جرائم قتل في آخر ثلاث رحلات أيام الخميس على متن طائرات متجهة من نيويورك إلى لوس أنجلس كلها حدثت في الدرجة الأولى |