Une jeune mariée n'est pas tenue d'apporter une dot à son mari. | UN | ولا يُنتظر من العروس أن تدفع لزوجها مهرا. |
C'est malheureux que la jeune mariée ait seulement quelques heures à vivre. | Open Subtitles | أمر مُحزن، أنه لم يتبقى بعمر العروس سوى سويعات قليلة. |
J'ai entendu qu'une jeune mariée doit posséder quelque chose qui a été emprunté. | Open Subtitles | سمعت أن العروس الشابة تحتاج ألى أن تقترض شيئا. |
Logique que ce soit la seule chose qu'il garde en commun d'une jeune mariée à l'autre. | Open Subtitles | حسناً, هذا منطقي إنه الشيء الوحيد الذي يبقية مترابطاً من عروس إلى أخرى |
"mais tu retrouveras tout le bonheur O jeune mariée..." | Open Subtitles | يا عروستنا نتمنى أن تجدى كل السعادة |
Je ne serais plus jamais jeune mariée. Maintenant, je suis que la femme du quelqu'un. | Open Subtitles | لن أكون عروسة مرة أخري الأن أنا مجرد زوجة لشخص ما |
Non ma chère, il veut dire la jeune mariée, et non pas la cérémonie de mariage. | Open Subtitles | 'لا، عزيزتى، هو.يعني العروس وليس حفلة الزواج |
Il à déjà quitté la maison tandis que le parfum du henné de la jeune mariée est encore frais. | Open Subtitles | ترك بيته بينما ..عطر حنّاء العروس ما زال جديد |
Amenez cette fille à sa fonction de demain, parée comme une jeune mariée | Open Subtitles | عملك هو أن تحضري غدا هذه الفتاة في زي العروس |
Du calme, chérie. C'est juste une espèce de jeune mariée en fuite. | Open Subtitles | . إهدأي عزيزتي ، هذه غالباً العروس الهاربة |
Rien de plus encourageant pour le futur qu'une jeune mariée marchant dans l'église, les joues rouges d'innocence, donnant la main à son mari, enthousiaste et nerveux, à peine adulte lui aussi. | Open Subtitles | مناسبة بفرح عظيم . لا شيء يعطي مزيدا من الأمل للمستقبل من العروس الشابة يسير في الممر |
Tu ne sais pas ce que c'est pour une jeune mariée de voir l'ex de son tout nouveau mari au mariage. | Open Subtitles | فأنت لا تعرفُ شعورَ العروس عندما ترى عشيقةَ عريسها السابقة في عرسها |
Moi non plus. Mais c'est pareil, tu porteras du blanc comme une jeune mariée. | Open Subtitles | ولا أنا أيضا، ولكنك تقومين بارتداء الأبيض تماما مثل العروس |
Conformément au chapitre du Code civil sur les biens des femmes, les biens parentaux reçus des parents au moment du mariage appartiennent personnellement à la jeune mariée et les biens reçus par le jeune marié de la part de sa femme appartiennent conjointement aux deux. | UN | وعملاً بالفصل المتعلق بملكية المرأة من قانون البلد، فإن الممتلكات التي تحصل عليها العروس من أبويها أثناء مراسم الزواج تصبح ملكاً لها، أما الأشياء التي يحصل عليها العريس من العروس فتصبح ملكاً للاثنين. |
On observe aussi, de façon très isolée, certaines coutumes faisant obligation aux parents d'une jeune mariée de verser une compensation à l'époux sur constat de sa non virginité au lendemain de la nuit de noces. | UN | كما توجد أيضا بعض التقاليد النادرة للغاية، التي تُلزِم أهل العروس بتقديم تعويض للزوج لقاء اكتشاف عدم عذرية العروس غداة ليلة العرس. |
En 2009, l'Érythrée a révisé son code civil et son code pénal, de façon à porter l'âge minimum du mariage à 18 ans à la fois pour les filles et pour les garçons, à s'assurer que le mariage est consensuel et respectueux des principes d'égalité, et à limiter la somme versée aux parents de la jeune mariée par la famille du mari ainsi que le montant de la dot. | UN | ففي عام 2009، نقحت إريتريا قانونها المدني وقانون العقوبات لترفع الحد الأدنى لسن الزواج إلى 18 عاماً للفتيان والفتيات معاً، وتكفل أن يتم الزواج بالتراضي وعلى قدم المساواة، وتحد من ثمن العروس ومهرها. |
Et je veux me sentir vierge demain, comme une vraie jeune mariée. | Open Subtitles | وأنا أُريدُ إحْساْس عذراء غداً، مثل عروس حقيقية. |
J'étais jeune mariée, j'apprenais tout juste à cuisiner. | Open Subtitles | كنت عروس شابة و كنت أتعلم الطهي |
"mais tu retrouveras tout le bonheur O jeune mariée..." | Open Subtitles | يا عروستنا نتمنى أن تجدى كل السعادة |
"mais tu retrouveras tout le bonheur O jeune mariée..." | Open Subtitles | يا عروستنا نتمنى أن تجدى كل السعادة |
Dansons le rock, mon amour. jeune mariée, écoute, la nuit de noce est arrivée. | Open Subtitles | "يا عروسة , اسمعي يا عروسة ليلة العرس قد وصلت |
Il semble si fier d'avoir trouvé une belle jeune mariée... ils font vraiment un grand couple | Open Subtitles | يبدو فخورا جدا أن وجد عروسا جميلة سيكونون زوجا عظيما |
Okay, tu es une jeune mariée. Tu ne connais pas ces choses. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ متزوجة حديثاً أنتِ لا تعرفي تلك الأشياء |