"jeunes administrateurs" - Traduction Français en Arabe

    • الفنيين الشباب
        
    • المهنيين الشباب
        
    • الأمم المتحدة للفنيين الشباب
        
    • الموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • الموظفين الشبان
        
    • الفنيين الشبان
        
    • بالفنيين الشباب
        
    • شباب المهنيين
        
    • الكيان ونوع الجنس
        
    • الفئة الفنية الشباب
        
    • صغار موظفي الفئة الفنية
        
    • لصغار موظفي الفئة الفنية
        
    • الشباب في الفئة الفنية
        
    En 2002, 50 % des personnes recrutées dans le cadre du Programme Jeunes administrateurs étaient originaires de pays en développement. UN وفي عام 2002، كان 50 في المائة من المعينين في برنامج الفنيين الشباب من بلدان نامية.
    Il faut faire davantage d'efforts pour recruter des personnes qualifiées venant du monde entier, en s'appuyant sur les procédures établies, telles que celles régissant le programme Jeunes administrateurs. UN ولا بد من زيادة الجهود المبذولة لتوظيف أفراد مؤهلين تأهيلا جيدا يستقدمون من مختلف أنحاء العالم بطرق عدة، منها الإجراءات المعمول بها كبرنامج الفنيين الشباب.
    Ces demandes sont notamment celles de la planification du personnel, du recrutement de Jeunes administrateurs, de la gestion des aptitudes et de la répartition géographique. UN وتشمل تلك المجالات تخطيط القوة العاملة واستقدام الفنيين الشباب وإدارة الكفاءات والتوزيع الجغرافي.
    En 2012 le programme < < Jeunes administrateurs > > a été remanié pour faire en sorte qu'il reste viable, actuel et bien circonscrit. UN ففي عام 2012، أُعيد تصميم برنامج المهنيين الشباب لكفالة استمرارية الدورة التدريبية ومواكبتها للمستجدات وتركيزها.
    Réforme de la gestion des ressources humaines : programme relatif aux Jeunes administrateurs UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: برنامج الفنيين الشباب
    Pour ce qui est des postes sur le terrain, les fonctionnaires couverts par le programme relatif aux Jeunes administrateurs seraient pris en considération avant les autres candidats. UN وفي حالة الوظائف الميدانية، سيتم استعراض موظفي برنامج الفنيين الشباب قبل غيرهم من المرشحين على القائمة ذات الصلة.
    Concours nationaux de recrutement et Programme des Nations Unies pour le recrutement de Jeunes administrateurs UN دال - امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وبرنامج الفنيين الشباب في الأمم المتحدة
    Un taux de 15 % correspondrait à environ 18 postes par an pour le programme relatif aux Jeunes administrateurs. UN ونسبة خمسة عشر في المائة تعادل حوالي 18 وظيفة سنويا لبرنامج الفنيين الشباب.
    Pour la sélection des candidats, les responsables devraient être invités à donner la priorité aux candidats issus du programme relatif aux Jeunes administrateurs. UN وينبغي حث المديرين، لدى اختيارهم الموظفين، على إيلاء الأولوية لتعيين مرشحين من برنامج الفنيين الشباب.
    Des messages radiophoniques ont aussi été conçus et diffusés dans toutes les langues officielles afin de promouvoir le programme Jeunes administrateurs. UN وتم كذلك إعداد ونشر فقرات إذاعية بجميع اللغات الرسمية للإعلان عن برنامج الفنيين الشباب.
    On a lancé le Programme relatif aux Jeunes administrateurs, qui rationalise et améliore le recrutement et le perfectionnement de nos Jeunes administrateurs. UN وبدأ تنفيذ برنامج الفنيين الشباب، الذي يبسط ويحسن إجراءات استقدام الموظفين الفنيين الشباب وتطوير قدراتهم.
    Pour la sélection des candidats, les responsables devraient être invités à donner la priorité aux candidats issus du programme relatif aux Jeunes administrateurs. UN وينبغي حث المديرين، لدى اختيارهم الموظفين، على إيلاء الأولوية لتعيين مرشحين من برنامج الفنيين الشباب.
    iv) Le Fonds pour les administrateurs auxiliaires, qui sert au financement des activités de formation et de perfectionnement à l'intention de Jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements; UN `4 ' صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتدريب وتطوير قدرات الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛
    iv) Le Fonds pour les administrateurs auxiliaires, qui sert au financement des activités de formation et de perfectionnement à l'intention de Jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements; UN `4 ' صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتدريب وتطوير قدرات الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛
    Le programme des Jeunes administrateurs est crucial pour améliorer la représentation géographique. UN ويعد برنامج الفنيين الشباب بالغ الأهمية في تحسين التمثيل الجغرافي.
    Concours national Programme de recrutement Total de recrutement de Jeunes administrateurs UN الامتحانات التنافسية الوطنية برنامج الفنيين الشباب المجموع
    Depuis 2011, année où le programme Jeunes administrateurs a été lancé, la procédure de présélection s'est beaucoup simplifiée. UN ولقد أصبحت عملية الفرز أكثر تبسيطا منذ السنة الأولى من انطلاق برنامج الفنيين الشباب في عام 2011.
    Le concours continue à être un moyen efficace de recruter de Jeunes administrateurs pour qu'ils fassent carrière dans l'Organisation. UN ولا يزال الامتحان التنافسي الوطني يشكل وسيلة ناجعة لجذب المهنيين الشباب إلى المنظمة لتعيينهم في وظائف دائمة.
    Rapport du Secrétaire général sur les concours nationaux de recrutement et le programme de formation de Jeunes administrateurs UN تقرير الأمين العام عن الامتحانات التنافسية الوطنية وعن برنامج الأمم المتحدة للفنيين الشباب
    En outre, il faut mettre davantage l'accent sur le rôle des Jeunes administrateurs au sein du Secrétariat. UN وقال إنه ينبغي التركيز أكثر على دور الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة.
    Un nouveau système d'affectations sous encadrement permettra aussi aux Jeunes administrateurs d'acquérir une expérience plus vaste dès le début de leur carrière. UN وسيساعد نظام جديد للتعيين اﻹداري على كفالة قدرة الموظفين الشبان على اكتساب مجموعة أوسع من الخبرة في مرحلة مبكرة من حياتهم الوظيفية.
    De Jeunes administrateurs venus de pays du Sud participent aussi à une formation en cours d'emploi. UN كما يجري استهداف الموظفين الفنيين الشبان في بلدان الجنوب على نحو خاص بموجب برنامج التدريب في محل العمل.
    L'amélioration du mécanisme de recrutement des Jeunes administrateurs, notamment grâce au recours à des processus rationnalisés d'examen et d'évaluation, permettra à l'Organisation de se doter de Jeunes administrateurs talentueux et hautement motivés pour s'acquitter de ses mandats en évolution. UN وسيؤدي تحسين آلية توظيف الفنيين الشباب، بما في ذلك تبسيط عمليات الامتحانات والتقييم، إلى ضمان تزويد المنظمة بالفنيين الشباب الموهوبين والمتحمسين جدا للوفاء بولاياتها المتطورة.
    b) Maintien d'un nombre suffisant de Jeunes administrateurs susceptibles d'être recrutés UN (ب) الإبقاء على عدد كاف من شباب المهنيين متاحا للتوظيف
    Pour lutter contre les nombreuses démissions, surtout parmi les Jeunes administrateurs des classes P-2 et P-3, il conviendrait de mettre en place un système de planification des carrières adapté. UN ٦٨ - ومضى قائلا إنه من أجل التصدي لكثرة الاستقالات، لا سيما في صفوف موظفي الفئة الفنية الشباب بالرتبتين ف - ٢ و ف - ٣، ينبغي وضع خطة ملائمة لتنظيم الحياة المهنية.
    Après avoir effectué trois opérations de planification des réaffectations sur la base d'une participation volontaire à l'intention de Jeunes administrateurs, le Bureau de la gestion des ressources humaines a récemment achevé le premier cycle de son programme de planification des réaffectations à l'intention des Jeunes administrateurs. UN 30 - وبعد أن قام مكتب إدارة الموارد البشرية بإجراء ثلاث عمليات للتنقلات الموجهة والاختيارية لصغار موظفي الفئة الفنية، اختتم منذ عهد قريب المرحلة الأولى من برنامجه لتنقلات صغار موظفي الفئة الفنية.
    Il montre que les Jeunes administrateurs sont manifestement désireux d’acquérir une expérience plus large, en travaillant dans des domaines d’activité différents ou dans des missions (de maintien de la paix ou de terrain). UN ويبين التحليل أن الموظفين الشباب في الفئة الفنية مهتمون بزيادة خبرتهم في مجالات مهنية إضافية وفي بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus