"jingye" - Traduction Français en Arabe

    • جينغي
        
    • جنغي
        
    • جينييه
        
    • جينغاي
        
    • تشينغ
        
    J'ai nommé l'Ambassadeur Masood Khan, du Pakistan, et l'Ambassadeur Jingye Cheng, de la Chine. UN وأنا أشير بذلك إلى السفير مسعود خان، ممثل باكستان، والسفير جينغي تشينغ، ممثل الصين.
    M. Cheng Jingye (Chine) dit que la communauté internationale doit saisir l'occasion qu'offre la Conférence d'examen pour promouvoir, de manière globale et équilibrée, les trois principaux objectifs du Traité. UN 53 - السيد تشنغ جينغي (الصين): قال إنه يجب على المجتمع الدولي أن يغتنم الفرصة التي يتيحها المؤتمر الاستعراضي لتعزيز الأهداف الرئيسية الثلاثة للمعاهدة على نحو شامل ومتوازن.
    M. Cheng Jingye (Chine) dit que le Traité a joué un rôle irremplaçable en empêchant la prolifération des armes nucléaires, en faisant progresser le désarmement nucléaire et en encourageant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN 67 - السيد شينغ جينغي (الصين): قال إن المعاهدة قد لعبت دوراً لا بديل له في منع انتشار الأسلحة النووية وتحقيق تقدم بالنسبة لنـزع السلاح النووي وتشجيع الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la République populaire de Chine, l'Ambassadeur Cheng Jingye. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية الصين الشعبية الموقر، السفير تشنغ جنغي.
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : Mon intervention portera sur l'espace. UN السيد تشنغ جنغي (الصين) (تكلم بالصينية): بياني يتعلق بمسألة الفضاء الخارجي.
    41. M. CHENG Jingye (Chine) souligne que, quelque neuf années après son entrée en vigueur, le Protocole II modifié joue un rôle indispensable dans la réduction du nombre d'accidents causés par les mines terrestres dans la population civile et note qu'il établit un bon équilibre entre les préoccupations humanitaires et les besoins militaires légitimes des États, gage de son efficacité et de son universalité. UN 41- السيد شينغ جينييه (الصين): أبرز أنه بعد مرور قرابة تسع سنوات على بدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل، لا يزال البروتوكول يؤدي دوراً لا غنى عنه فيما يتعلق بتقليص عدد حوادث الألغام الأرضية التي يتعرض لها السكان المدنيون، وأشار إلى أن البروتوكول يقيم توازناً جيداً بين الشواغل الإنسانية والاحتياجات العسكرية المشروعة للدول، الأمر الذي يكفل فعاليته وعالميته.
    M. Chen Jingye (Chine) (parle en chinois) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission pour cette session. UN السيد تشين جينغاي (الصين) (تكلم بالصينية): أولا، اسمحوا لي بتهنئتكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة لهذه الدورة.
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise tient à remercier M. El-Baradei, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), de son rapport circonstancié relatif aux travaux accomplis par l'Agence cette dernière année. UN السيد تشنغ جينغي (الصين) (تكلم بالصينية): يود وفد الصين أن يشكر السيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقريره التفصيلي عن أعمال الوكالة في العام الماضي.
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : Cette année, la délégation chinoise s'est portée coauteur du projet de résolution intitulé < < Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales > > (A/C.1/61/L.36). UN السيد تشينغ جينغي (الصين) (تكلم بالصينية): شارك وفد الصين هذا العام في تقديم مشروع القرار المعنون " الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " (A/C.1/61/L.36).
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : Le Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies, en tant que mécanisme destiné à instaurer la transparence dans le domaine du transfert des armes classiques, peut servir à renforcer la confiance entre les pays. UN السيد شينغ جينغي ( الصين) (تكلم بالصينية): إن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية كآلية للشفافية في مجال نقل الأسلحة التقليدية يمكن أن يكون مفيدا في تعزيز الثقة فيما بين البلدان.
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : Avant toute chose, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa présente session. UN السيد تشنغ جينغي (الصين) (تكلم بالصينية): اسمحوا لي أولا بتهنئتكم يا سيدي على تبوئكم رئاسة هيئة نزع السلاح في هذه الدورة.
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise se félicite de cette possibilité de débattre la manière d'améliorer les méthodes de travail de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN السيد تشنغ جينغي (الصين) (تكلم بالصينية): يسر الوفد الصيني أن تتاح له هذه الفرصة ليناقش كيفية تحسين أساليب عمل هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    Chine (M. Jingye Cheng, Ministre conseiller) UN الصين (الوزير المستشار جينغي تشينغ)
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : C'est un honneur pour moi que de présenter le projet de résolution A/59/L.30, intitulé < < Intensification du renforcement des capacités dans le secteur de la santé publique à travers le monde > > , au titre du point 55 de l'ordre du jour. UN السيد تشنغ جينغي (الصين) (تكلم بالصينية): يشرفني أن اعرض مشروع القرار A/59/L.30، المعنون " تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي " ، في إطار البند 55 من جدول الأعمال.
    M. Cheng Jingye (Chine) souligne que le développement de systèmes de défense antimissile est préjudiciable à l'équilibre et à la stabilité au niveau mondial, et ne favorise pas la poursuite des efforts de désarmement nucléaire international. UN ۳٠ - السيد تشنغ جنغي (الصين): أكد أن تطوير أنظمة دفاع صاروخية يضر بالتوازن والاستقرار العالميين وأنه لا يفضي إلى تعزيز الجهود الدولية لنزع السلاح النووي.
    La troisième phrase doit se lire: < < Elle a aussi confirmé la désignation de M. Cheng Jingye (Chine), de M. Valery Semin (Fédération de Russie), et de M. Johann Kellerman (Afrique du Sud) comme Vice-Présidents. > > . UN وينبغي تعديل الجملة الثالثة لتصبح " كما أكد تعيينات السفير شينغ جنغي من الصين والسيد فاليري سيمن من الاتحاد الروسي والسيد جوهان كيليرمان من جنوب أفريقيا نوّاباً للرئيس " .
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite exprimer sa position sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/61/L.55. UN السيد شينغ جنغي (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يعلن موقفه من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.55.
    M. Cheng Jingye (Chine) considère que, dix ans après sa création, la Conférence d'examen a de nouveau obtenu, en 2010, un résultat important, qui renforce l'efficacité, l'autorité et l'universalité du Traité sur la non-prolifération. UN 36 - السيد تشنغ جنغي (الصين): قال إنه بعد 10 سنوات حقق المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 مرة أخرى نتائج هامة من شأنها أن تدعم فعالية وسلطة وعالمية معاهدة عدم الانتشار.
    M. Cheng Jingye (Chine) considère que, dix ans après sa création, la Conférence d'examen a de nouveau obtenu, en 2010, un résultat important, qui renforce l'efficacité, l'autorité et l'universalité du Traité sur la non-prolifération. UN 36 - السيد تشنغ جنغي (الصين): قال إنه بعد 10 سنوات حقق المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 مرة أخرى نتائج هامة من شأنها أن تدعم فعالية وسلطة وعالمية معاهدة عدم الانتشار.
    M. Cheng Jingye (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise exprime, en premier lieu, ses remerciements sincères à M. ElBaradei, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), pour son rapport détaillé consacré aux activités de l'AIEA l'année dernière. UN السيد تشينغ جينغاي (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أولا أن يعرب عن شكره الصادق للسيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقريره المفصل عن أعمال الوكالة خلال العام الماضي.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Je reconnais l'Ambassadeur de Chine, M. Cheng Jingye. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في الحديث؟ أرى ممثل الصين، السفير تشينغ جينجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus