Les noms des personnes tuées dans l'attentat sont : Hassan Ismail Tawatha de Jisr a-Zarqa et Avi Zrihan de Beit Shean. | UN | وأسماء من لقوا مصرعهم في الهجوم هي: حسن إسماعيل طواسه من جسر الزرقاء، وأفي زريهان من بيت شين. |
Le gouvernement a en outre expliqué que 120 policiers avaient été tués sauvagement par des groupes armés à Jisr Al Choughour. | UN | كما أوضحت الحكومة أن 120 رجلاً من الشرطة قُتلوا بوحشية في جسر الشغور على أيدي الجماعات المسلحة. |
Coup de feu reçu à l'épaule lors d'un affrontement avec des bandes armées à Jisr al-Shahgur, dans le gouvernorat d'Idlib | UN | في إدلب إصابته بطلق ناري بكتفه أثناء اعتراضهم من قبل عصابات مسلحة بمنطقة جسر الشغور في محافظة إدلب |
Tué dans une embuscade dans la zone de Jisr al-Shaghur | UN | إصابته بطلق ناري إثر تعرضه لكمين في منطقة جسر الشغور |
À 12 heures, à Qatroun, un groupe terroriste armé a tiré sur des gardes postés sur le pont ferroviaire, à trois kilomètres au nord de Jisr el-Choughour. | UN | 90 - الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حراسة جسر القطار في قطرون 3 كم شمال جسر الشغور. |
- À 14 heures, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Jisr Nahr al-Fater dans la commune de Mimis. | UN | - الساعة 00/14 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على جسر نهر الفاتر في خراج بلدة ميمس. |
— À 20 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont bombardé Jisr Habbouch. | UN | - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على جسر حبوش. |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique au niveau du complexe touristique de Wazzani et sont arrivés jusqu'au lieu-dit Jisr al-Raml sans violer la Ligne bleue, avant de repartir à 9 heures. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني وصولا إلى محلة جسر الرمل دون خرق للخط الأزرق ثم غادرت الساعة 9:00 |
À 7 h 30, un groupe terroriste armé a bloqué la route Jisr el-Choughour-Ariha au croisement d'Aouram el-Jaouz. | UN | 90 - في الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بقطع طريق جسر الشغور - أريحا عند مفرق أورم الجوز. |
À 20 h 30, sur la route Badama-Younissiya, dans la région de Jisr el-Choughour, un groupe terroriste armé a fait exploser un engin, endommageant la voie ferrée. | UN | 83 - الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة على طريق بداما - اليونسية في منطقة جسر الشغور وتعطيل السكة. |
À 12 h 15, un groupe terroriste armé a cherché à s'infiltrer depuis le territoire turc en Syrie dans la région de Jisr el-Choughour. | UN | 109 - الساعة 15/12 قام إرهابي مسلح بمحاولة التسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية في منطقة جسر الشغور. |
À 12 heures, dans la nuit du 15 mai 2012, à Jisr el-Choughour, un groupe terroriste armé a enlevé le caporal Moammar Abou Hamra et le capitaine Nazih Chaaban, qui étaient à bord d'une Mitsubishi immatriculée n°662332. | UN | 77 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف السائق العريف معمر أبو حمرا والرقيب نزيه شعبان أثناء مرورهما بالسيارة ميتسوبيشي رقم 662332 في جسر الشغور. |
50. Dans le gouvernorat d'Idlib, les plus grandes manifestations ont eu lieu dans les villes de Jisr Al Choughour et Ma'arrat an Nu'man. | UN | 50- وقعت أكبر المظاهرات التي شهدتها محافظة إدلب في بلدتي جسر الشغور ومعرة النعمان. |
54. Le 3 juin, 30 000 manifestants ont défilé à Jisr Al Choughour. | UN | 54- وفي 3 حزيران/يونيه، خرج حشد من المحتجين وعددهم 000 30 شخص في مسيرة في جسر الشغور. |
Un incident similaire aurait eu lieu à Jisr al-Choughour tôt le matin du 14 mai. | UN | وأُبلغ عن عمل مماثل في جسر الشغور في الساعات الأولى من صباح 14 أيار/مايو. |
Jisr al-Mazarib - enlevé le 13/7/2011, tué le 18/7/2011 | UN | جسر المزارب - مخطوف منذ يوم 13/7/2011 الاستشهاد 18/7/2011 |
Al-Qunaytirah, Khan Arnabah, 1980; Adresse : Damas, Rukn al-Din, Jisr al-Nahhas | UN | القنيطرة - خان أرنبة - 1980 العنوان الحالي دمشق - ركن الدين جسر النحاس |
al-Safuriyah Idlib, Jisr al-Shaghur, al-Zahra, bât. 96, 1989 | UN | إدلب - جسر الغور - الزهراء - خ/96 تولد: 1989 |
Idlib - sud de Shaghur - Jisr al-Qitar, 9/11/2011 | UN | إدلب - جنوب جسر الشغور - جسر القطار 9/11/2011 |
Idlib, Jisr al-Shaghur, Khirbat al-Jawz, bât. 20, 1991 | UN | إدلب - جسر الشغور - خربة الجوز - خ/20 - 1991 |