"joël" - Traduction Français en Arabe

    • جويل
        
    • جول
        
    • يوئيل
        
    Tu l'as ... le même jour que Joël est mort. Open Subtitles ..أحظيتي به بنفس اليوم الذي توفي به ,جويل
    :: M. Joël Morgan, Ministre de l'intérieur, de l'environnement et du transport UN :: السيد جويل مورغان، وزير الداخلية والبيئة والنقل
    Nous saluons également l'équipe de pays des Nations Unies, dirigée par M. Joël Boutroue, pour son travail en matière de développement et de coordination de l'aide humanitaire. UN ونشيد أيضا بفريق الأمم المتحدة القطري بقيادة السيد جويل بورترو، لعمله المتعلق بالتنمية وتنسيق المعونة الإنسانية.
    Après avoir objecté à la notion d'éducation comme technique, axée sur des moyens rentables d'assurer des services éducatifs, Joël Samoff a affirmé ce qui suit: UN وقد أتْبَع جويل ساموف اعتراضاته على اعتبار التعليم تقنية تركِّز على سبل فعالة التكلفة لتقديم خدمات التعليم بالقول:
    Et Les boules de Joël a disparu après environ une semaine. Open Subtitles كوب من جول ببساطة تحطم وتم احراقه بعد اسبوع
    Espel, Joël, chef du Groupe des victimes et des témoins UN جويل إسبيل، رئيس، وحدة المجني عليهم والشهود
    Bénin René Valéry Mongbé, Joël Adechi, Abida Alimi, Rogatien Biaou, Paul H. Houansou UN بنن رينيه فاليري مونغبه، جويل أديشي، أبيدا أليمي، روغاتين بياو، بول ﻫ.
    L'organisation pour la paix et le sport < < Peace and Sport > > a été créée en Principauté par M. Joël Bouzou, médaillé olympique et champion du monde de pentathlon moderne. UN والسلام والرياضة منظمة أسسها في موناكو جويل بوزو الحاصل على ميدالية أولمبية وبطل العالم في الخماسي الحديث.
    "Juliette est Morte" veut savoir ce que Joël veut dire quand il dit que j'étais en hôpital psychiatrique. Open Subtitles جولييت تريد أن تعلم ماذا قصد جويل عندما قال أنني كنت في مصح نفسي
    Mais... on est amis depuis longtemps, Joël, et je crois que serait une erreur de ruiner tout ça. Open Subtitles لكن نحن اصدقاء منذ زمن طويل جويل و اعتقد انها ستكون غلطة ان نخرب تلك الصداقة
    Joël, tu n'entends pas quelque chose de bizarre? Open Subtitles جويل يا ترى مش سامع حاجة غريبة ؟ ؟ حاجة مش لطيفة ؟
    Joël, c'est l'occase! Elles viennent à domicile. Open Subtitles بصراحة يا جويل انت لازم تقوم بحركة من دول
    Jackie... ici Joël Goodson, 345 Remson, Glencoe. Open Subtitles هاي جاكي معاك جويل جودسون ساكن في 345 رامسون , جلانكو
    Eh bien, Joël, tout ça, c'est très honorable. Open Subtitles جويل دا مجهود جدير بالاحترام انت عملت شغل ممتاز
    Jean Roger Ahoyo, René Valéry Mongbe, Damien Houeto, Georges A. Whannou, Joël Wassi Adechi, Rogatien Biaou, Bienvenu Accrombessi, Pascal I. Sossou, Paul H. Houansou UN جان روجيه آهويو، رينيه فاليري مونجبي، داميين هويتو، جورج أ. وانو، جويل واسي آديش، روغاتيين بياو، بيينفونو آكرومبيسي، باسكال إ. سوسو، بول ﻫ.
    Jean Roger Ahoyo, René Valéry Mongbe, Damien Houeto, Georges A. Whannou, Joël Wassi Adechi, Rogatien Biaou, Bienvenu Accrombessi, Pascal I. Sossou, Paul H. Houansou UN جان روجيه آهويو، رينيه فاليري مونجبي، داميين هويتو، جورج أ. وانو، جويل واسي آديش، روغاتيين بياو، بيينفونو آكرومبيسي، باسكال إ. سوسو، بول ﻫ.
    Sous la présidence de l'Ambassadeur du Bénin Joël W. Adechi, le Groupe de travail a tenu trois réunions officieuses en 2004. UN 3 - وعقد الفريق ثلاثة اجتماعات غير رسمية خلال عام 2004 برئاسة السفير جويل و.
    Le matin de Noël, Joël fait un magnifique feu et Mia est notre gnome des cadeaux. Open Subtitles في صباح الكريسماس , (جويل) يُشعل نار رائعه و (ميا) قزم الهدايا الصغير
    Mama Jenny et Joël aux drôles de cheveux vivent à Wilhemina, Comté de Tarrow en Géorgie. Open Subtitles ماما (جيني) و(جويل) ذو الشعر المضحك (يعيشان في "ويليمينا" بمقاطعة (تارو)، في (جورجيا
    Joël m'a dit que tu vas faire ta maîtrise à Columbia. Open Subtitles حسناً , "جويل" هل كنت ذاهباً إلى "كولمبيا" للتدرج بالدراسه هناك
    - Je vois. - ...mais ça serait "Boules de Joël" puisque mon nom est Joël. Open Subtitles كوب من جو، لكنها كوب من جول لأن أسمي جول
    Au lieu de ceux d'Esaïe, nous avons eu les paroles de Joël : UN وبدلا من كلمات أشعيا، أخذنا كلمات يوئيل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus