"jointe à la décision" - Traduction Français en Arabe

    • الملحق بالمقرر
        
    14. Conformément à l'article 6, les Parties visées à l'annexe I communiquent les informations concernant les projets d'application conjointe comme indiqué dans les paragraphes ciaprès de l'annexe à la décision /CMP.1 (Art. 6), jointe à la décision 16/CP.7: UN 14- تبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجزء الخاص بالمادة 6، المعلومات المتعلقة بمشاريع التنفيذ المشترك في إطار بروتوكول كيوتو وذلك وفقاً للفقرات التالية من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6)، الملحق بالمقرر 16/م أ-7:
    i) Chaque Partie porte à la rubrique < < Crédits > > la quantité totale d'URE délivrées conformément au paragraphe 29 de l'annexe à la décision -/CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7; UN `1` يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` مجموع كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة عملاً بالفقرة 29 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)، الملحق بالمقرر 19/م أ-7؛
    2. Décide que pour chaque Partie visée à l'annexe I, l'examen à entreprendre avant la première période d'engagement commencera dès réception du rapport mentionné au paragraphe 6 de l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) qui est jointe à la décision 19/CP.7. UN 2- يقرر أن يبدأ الاستعراض لكل طرف مدرج في المرفق الأول قبل فترة الالتزام الأولى لدى تلقي التقرير المذكور في الفقرة 6 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7.
    13. Le tableau 4 permet de notifier toute transaction réalisée à la suite d'une correction prononcée par le Comité de contrôle du respect des dispositions conformément au paragraphe 5 b) du chapitre V de l'annexe à la décision /CMP.1 (Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto), jointe à la décision 24/CP.7. UN 13- وتستعمل الأطراف المدرجة في المرفق الأول الجدول 4 للإبلاغ عن أية معاملات تضطلع بها لتجسيد تصويب أدخلته لجنة الامتثال وفقاً للفقرة 5(ب) من الفصل الخامس من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو)، الملحق بالمقرر 24/م أ-7.
    Il peut également servir de base à la préparation du rapport qui doit être présenté à la fin de la période additionnelle pour le respect des engagements (voir par. 49 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7). UN ويمكن استخدام هذا الجدول أيضاً كقاعدة للتقرير المطلوب في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات (انظر الفقرة 49 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)، الملحق بالمقرر 19/م أ-7)(6).
    10. Chaque Partie visée à l'annexe I communique la quantité d'unités, par type, pour chacun des types de compte précisé aux paragraphes indiqués ciaprès de l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7: UN 10- يبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول عن كمية الوحدات، مصنفة حسب النوع، التي يمسكها في كل من أنواع الحسابات المحددة في الفقرات التالية من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)، الملحق بالمقرر 19/م أ-7، كما هو مبين أدناه:
    i) Chaque Partie visée à l'annexe I porte à la rubrique < < Crédits > > la quantité totale d'URE délivrées en application du paragraphe 29 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7; UN `1` يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` مجموع كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 29 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7؛
    a) Pour toute activité se traduisant par une absorption nette, chaque Partie visée à l'annexe I indique, à la rubrique < < Crédits > > , le total de UAB délivrées en application du paragraphe 25 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7; UN (أ) بالنسبة لأي نشاط أفضى إلى إزالة صافية، يبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة الصادرة عملاً بالفقرة 25 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7؛
    b) Pour toute activité se traduisant par des émissions nettes, chaque Partie indique, à la rubrique < < Débits > > , la quantité totale d'UQA, URE et/ou UAB annulées en application du paragraphe 32 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7. UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة التي تم إلغاؤها عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)، الملحق بالمقرر 19/م أ-7.
    30. Au tableau 4, les Parties visées à l'annexe I portent toute transaction réalisée afin de tenir compte d'une correction prononcée par le Comité de contrôle du respect des dispositions conformément au paragraphe 5 b) du chapitre V de l'annexe à la décision /CMP.1 (Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto), jointe à la décision 24/CP.7. UN 30- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 4، أية معاملات اضطلعت بها لتعكس تصويباً قامت به لجنة الامتثال عملاً بالفقرة 5(ب) في الفصل الخامس من مرفق المقرر -/م أإ-1 (الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو) الملحق بالمقرر 24/م أ-7.
    34. Au tableau 6 a), les Parties visées à l'annexe I fournissent des informations cumulées destinées à faciliter l'enregistrement des informations pour la période d'engagement dans la base de données de compilation et de comptabilisation, conformément à l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7. UN 34- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 6(أ)، المعلومات المتراكمة حتى الآن لتسهيل تسجيل المعلومات بالنسبة لفترة الالتزام في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7.
    a) < < Quantité attribuée en application des paragraphes 7 et 8 de l'article 3 > > − quantité totale d'UQA équivalant à la quantité attribuée en application des paragraphes 7 et 8 de l'article 3, conformément au paragraphe 23 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7; UN (أ) " الإصدار عملاً بالمادة 3-7 و3-8 " - الكمية الإجمالية لوحدات الكمية المسندة الصادرة على أساس الكمية المسندة إليها في إطار الفقرتين 7 و8 من المادة 3، عملاً بالفقرة 23 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7؛
    c) < < Report > > − le cas échéant, quantité totale d'UQA, d'URE et/ou d'URCE reportées depuis la période d'engagement précédente, conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7. UN (ج) " الترحيل " - إذا اقتضى الأمر، الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي جرى ترحيلها من فترة الالتزام السابقة عملاً بالفقرة 15 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7(7).
    2. Décide qu'une fois qu'une Partie visée à l'annexe I de la Convention commence à communiquer des informations en application du paragraphe 1 de l'article 7 conformément à la décision /CMP.1 (Article 7), jointe à la décision 22/CP.7, elle communique le cadre électronique standard au plus tard le 1er février de chaque année. UN 2- يقرر أنه حالما يبدأ الطرف المدرج في المرفق الأول بالاتفاقية في الإبلاغ عن المعلومات في إطار المادة 7-1 وفقاً للمقرر -/م أإ-1 (المادة 7) الملحق بالمقرر 22/م أ-7، يتعين عليه أن يقدم النموذج الإلكتروني الموحد بحلول 1 شباط/فبراير من كل سنة.
    2. Décide que pour chaque Partie visée à l'annexe I, l'examen à entreprendre avant la première période d'engagement commencera dès réception du rapport mentionné au paragraphe 6 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) qui est jointe à la décision 19/CP.7. UN 2- يقرر أن يبدأ الاستعراض لكل طرف مدرج في المرفق الأول قبل فترة الالتزام الأولى لدى تلقي التقرير المذكور في الفقرة 6 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7.
    5. Décide de commencer l'examen annuel pour les Parties visées à l'annexe I qui ont commencé spontanément, et plus tôt que prévu au paragraphe 3 de l'article 7, à communiquer les informations visées au paragraphe 1 de l'article 7, l'année qui suit la présentation du rapport visé au paragraphe 6 de l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) qui est jointe à la décision 19/CP.7; UN 5- يقرر أن يبدأ الاستعراض السنوي في السنة التي تلي تقديم التقرير المشار إليه في الفقرة 6 من مرفق المقرر -/ م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7، وذلك بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تبدأ عملية الإبلاغ بالمعلومات بموجب الفقرة 1 من المادة 7 على أساس طوعي قبل المطلوب المحدد بموجب الفقرة 3 من المادة 7؛
    a) < < Projets vérifiés par la Partie > > (également appelés projets relevant de la procédure 1): les Parties visées à l'annexe I fournissent les informations concernant les projets pour lesquels elles ont vérifié les réductions des émissions ou les renforcements des absorptions anthropiques conformément au paragraphe 23 à l'annexe à la décision /CMP.1 (Art. 6), jointe à la décision /CP.7: UN (أ) بالنسبة ل`المشاريع التي يتحقق منها الطرف` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الأول`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من خفض الانبعاثات أو تعزيز الإزالة من جانب الطرف المضيف وفقاً للفقرة 23 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6)، الملحق بالمقرر 16/م أ-7:
    5. Décide de commencer l'examen annuel pour les Parties visées à l'annexe I qui ont commencé spontanément, et plus tôt que prévu au paragraphe 3 de l'article 7, à communiquer les informations visées au paragraphe 1 de l'article 7, l'année qui suit la présentation du rapport visé au paragraphe 6 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) qui est jointe à la décision 19/CP.7; UN 5- يقرر أن يبدأ الاستعراض السنوي في السنة التي تلي تقديم التقرير المشار إليه في الفقرة 6 من مرفق المقرر -/ م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7، وذلك بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تبدأ عملية الإبلاغ بالمعلومات بموجب الفقرة 1 من المادة 7 على أساس طوعي قبل المطلوب المحدد بموجب الفقرة 3 من المادة 7؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus