J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence. | UN | وأدعو السفير أوه جون الآن لتولى الرئاسة. |
L'Ambassadeur Oh Joon a également parlé de la présentation qu'il avait faite au Comité au sujet des rapports finals du Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée. | UN | وقدم السفير أوه جون كذلك تقريراً إلى اللجنة عن التقارير النهائية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا. |
Le Centre a accueilli Seung Joon You, procureur adjoint de district de la République de Corée. | UN | استقبل المركز الدولي السيد سونغ جون يو، وهو نائب المدّعي العام في إحدى مقاطعات جمهورية كوريا. |
Le Comité 1540 était représenté par deux de ses experts, et une déclaration a été faite au nom de son président, l'Ambassadeur Oh Joon. | UN | ومثّل خبيران لجنة القرار 1540، وأُدلي ببيان باسم رئيس اللجنة، السفير أوه جوون. |
Je saisis également cette occasion pour féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Oh Joon, Représentant permanent adjoint de la République de Corée. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة أيضا لأعرب عن تقديرنا لسلفكم، سعادة السفير جوون أوه، نائب الممثل الدائم لجمهورية كوريا. |
Vous avez demandé des informations sur Seo Joon Seok ? | Open Subtitles | هل طلبت معومات عن سيو جون سوك ؟ |
Seo Jeong Hoo est venu cette après-midi. Le fils de Joon Seok. | Open Subtitles | . سيو جونغ هو جاء إلى هنا بعد ظهر اليوم . ابن جون سيوك |
Je suis venue au nom de Blockbusters Video, pour mettre fin une fois pour toutes à cette histoire de Benny Joon. | Open Subtitles | حقاً, جئت هنا لأخذ الفيديو لفيلم أبحث لوضع حد ذلك لقصة بيني و جون مره واحده وإلى الأبد |
As-tu encore quelque chose à dire ? c'est moi qui ai retenu Joon Pyo. C'est moi seule qui l'ai aidé à rester dans ce monde. | Open Subtitles | هل مازال لديكِ شىء آخر لتقوليه على الطلاق و مغادرة المنزل . لقد كنت أن من أمسكت جون بيو |
il (Joon Pyo) aurait étéune personne morte à l'époque. notre Do Hyun est l'unique lignée de Joon Pyo. | Open Subtitles | فلولا وجودى أنا كان جون بيو سيصبح شخص ميت وقتها لا يهم ما فعلتيه . فإن ابننا دو هيون هو الابن الوحيد لجون بيو بالدم |
il y avait une réception dans le jardin pour la nomination du Président Cha Joon Pyo en tant que Président. | Open Subtitles | .في يوم الحريق،كان هنالك حفل في الحديقة بمناسبة تنصيب السيد تشا جون بيو الرئيس |
Seo Hye Joo... est une espionne pour Park Joon Ki. | Open Subtitles | ..سو هي جو إنها جاسوسة لبارك جون كي |
Suh Joon—Shik aurait été, selon le Gouvernement, libéré sur caution, le 5 février 1998. | UN | ووفقا للحكومة، أُفرج عن سوه جون - شيك بكفالة في ٥ شباط/فبراير ٨٩٩١. |
Projet de décision déposé par le Vice-Président du Conseil, Oh Joon (République de Corée) | UN | مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس المجلس، أوه جون (جمهورية كوريا( |
Projet de résolution déposé par le Vice-Président du Conseil, Oh Joon (République de Corée), à l'issue de consultations | UN | مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، أوه جون (جمهورية كوريا)، بناء على مشاورات غير رسمية |
Goh Joon Seng, Second Vice-Président | UN | غوه جون سنغ، نائبا ثانيا للرئيس |
Je voudrais saisir cette occasion pour dire que cela a été un grand honneur pour moi de servir en tant que Rapporteur à la présente session et, notamment, de travailler sous la conduite éclairée de notre Président, l'Ambassadeur Oh Joon. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأقول إنه لشرف كبير لي أن أعمل مقررا في هذه الدورة، وخاصة أن أعمل في ظل القيادة المقتدرة لرئيسنا، السفير أوه جون. |
- Tu as commencé à réparer le frein ? - Joon a appelé. Il n'y a plus de tapioca. | Open Subtitles | - والدو هل بدأت بإصلاح تلك الفرامل جوون أتصلت وقالت ان النشاء على وشك الانتهاء |
Je peux même pas garder un poisson en vie. Comment je vais faire avec Joon ? | Open Subtitles | أعني أنني لا أستطيع الاحتفاظ بسمكة حية فما هي فرصتي مع جوون |
Je ne peux même pas avoir une relation sans me soucier de Joon. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أقامة علاقة دون أن اقلق حول جوون |