"jose eduardo" - Traduction Français en Arabe

    • خوسيه إدواردو
        
    • جوزيه إدواردو
        
    Angola : S. E. M. Jose Eduardo dos Santos (Président) UN أنغولا : فخامة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس
    À la veille de cette échéance, le dirigeant de l’UNITA, M. Jonas Savimbi, a adressé au Président angolais, M. Jose Eduardo dos Santos, une lettre dans laquelle il demandait la tenue dans ces localités de nouvelles consultations sur le processus de normalisation. UN وعشية هذا الموعد النهائي، أرسل زعيم اليونيتا، السيد جوناس سافيمبي، رسالة إلى الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس طلب فيها عقد مزيد من المشاورات بشأن عملية التطبيع التي ستجري في هذه المحليات.
    Le 16 août, le Président Jose Eduardo dos Santos a dénoncé le recours à la force pour résoudre des questions politiques. UN وفي ١٦ آب/أغسطس، ندد الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس باستعمال القوة في حل المسائل السياسية.
    5. Le Président Jose Eduardo dos Santos et M. Savimbi ont eu un quatrième entretien le 1er mars 1996, à Libreville (Gabon). UN ٥ - وعُقد الاجتماع الرابع بين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافمبي في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ في ليبرفيل، غابون.
    Angola S. E. le Président Jose Eduardo dos Santos UN أنغولا سعادة الرئيس جوزيه إدواردو دوس سانتوس
    1. M. Jose Eduardo Barbosa UN ١ - السيد خوسيه إدواردو بربوسا
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un message daté du 11 février 1999, que le Président de la République d'Angola, M. Jose Eduardo dos Santos, a adressé au Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل نص رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، راجيا تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    J'ai l'honneur de vous communiquer une lettre datée du 10 septembre 1998 que vous adresse M. Jose Eduardo dos Santos, Président de l'Angola, en vous priant de la faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، مع رجاء تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    L'organe chargé de la coordination du processus de paix en Angola signale que le Président de la République angolaise, M. Jose Eduardo dos Santos, en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par la Constitution, a pris des ordonnances et des décrets portant nomination des généraux de l'UNITA suivants à des fonctions au Ministère de la défense et dans les forces armées angolaises (FAA) : UN تعلن هيئة التنسيق لعملية السلم في أنغولا أن رئيس الجمهورية، صاحب السعادة خوسيه إدواردو دوس سانتوس، ممارسة للسلطات المخولة له بموجب القانون الدستوري، أصدر أوامر ومراسيم لتعيين اﻷلوية التالين التابعين ليونيتا في وظائف في وزارة الدفاع والقوات المسلحة اﻷنغولية:
    La séance a été officiellement ouverte par S. E. M. Fernando da Piedade Dias dos Santos, Ministre de l'intérieur de l'Angola au nom de S. E. M. Jose Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola. UN 3 - وافتتح الاجتماع رسميا وزير داخلية جمهورية أنغولا، الأونورابل فرناندو دا بييدادي دياس دوس سانتوس، باسم رئيس جمهورية أنغولا، فخامة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس.
    Lorsque je me suis rendu en Angola du 25 au 27 août 2002, j'ai rencontré le Président Jose Eduardo dos Santos, des membres de son gouvernement, les dirigeants de l'UNITA et des groupes de la société civile. Les entretiens ont porté sur plusieurs questions importantes, en particulier la contribution que l'Organisation des Nations Unies continue à apporter à la consolidation de la paix dans le pays. UN 3 - واجتمعتُ، أثناء زيارتي لأنغولا في الفترة من 25 إلى 27 آب/أغسطس 2002، بالرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وأعضاء حكومته، وقيادة يونيتا، وجماعات المجتمع المدني، وعَقدتُ مناقشات حول عدد من المسائل الرئيسية، لا سيما المساهمة المستمرة للأمم المتحدة في توطيد السلام في البلد.
    Le Président Jose Eduardo dos Santos a rendu compte de la situation en Angola, où une paix relative règne actuellement par l'effet du plan de paix du Gouvernement, qui marque la convergence d'importants efforts militaires, politiques et sociaux. UN 17 - واستمع مؤتمر القمة إلى تقرير من الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس بشأن الحالة في أنغولا حيث يسود فيها الآن سلام نسبي نتيجة لخطة الحكومة للسلام التي تمثل ضفيرة الجهود المبذولة على الصعد العسكرية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
    Durant leur séjour en Angola, les ministres sont allés saluer S. E. le Président Jose Eduardo dos Santos, auquel ils ont exprimé leur admiration et leur reconnaissance pour les efforts inlassables qu'il déploie à la recherche de la paix et de la stabilité en Angola et dans l'ensemble de la région. UN 26 - وخلال إقامتهم في أنغولا، قام الوزراء بزيارة فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، على سبيل المجاملة، حيث أعربوا له عن الإعجاب والتقدير لما يبذله من جهود مستمرة سعيا لإحلال السلام والاستقرار في أنغولا والمنطقة ككل.
    (Signé) Jose Eduardo DOS SANTOS UN )توقيع( خوسيه إدواردو دوس سانتوس
    (Signé) Jose Eduardo DOS SANTOS UN )توقيع( خوسيه إدواردو دوس سانتوس
    (Signé) Jose Eduardo DOS SANTOS UN )توقيع( خوسيه إدواردو دوس سانتوس
    Se félicitant que M. Jose Eduardo dos Santos, Président de l'Angola, et M. Jonas Savimbi, chef de l'UNITA, se soient rencontrés à Lusaka le 6 mai 1995, ce qui a permis de réduire la méfiance et d'intensifier les contacts de haut niveau entre le Gouvernement angolais et l'UNITA, UN وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقد في لوساكا في ٦ أيار/مايو ١٩٩٥ بين رئيس جمهورية أنغولا، السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وزعيم يونيتا، السيد جوناش سافمبي، الذي أدى إلى التقليل من مناخ الشكوك وإلى تكثيف الاتصالات الرفيعة المستوى بين حكومة أنغولا ويونيتا،
    Se félicitant que M. Jose Eduardo dos Santos, Président de l'Angola, et M. Jonas Savimbi, chef de l'UNITA, se soient rencontrés à Lusaka le 6 mai 1995, ce qui a permis de réduire la méfiance et d'intensifier les contacts de haut niveau entre le Gouvernement angolais et l'UNITA, UN وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقد في لوساكا في ٦ أيار/مايو ١٩٩٥ بين رئيس جمهورية أنغولا، السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وزعيم يونيتا، السيد جوناش سافمبي، الذي أدى إلى التقليل من مناخ الشكوك وإلى تكثيف الاتصالات الرفيعة المستوى بين حكومة أنغولا ويونيتا،
    Se félicitant que M. Jose Eduardo dos Santos, Président de l'Angola, et M. Jonas Savimbi, chef de l'União Nacional, se soient rencontrés à Lusaka le 6 mai 1995, ce qui a permis de réduire la méfiance et d'intensifier les contacts de haut niveau entre le Gouvernement angolais et l'União Nacional, UN " وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقد في لوساكا في ٦ أيار/مايو ١٩٩٥ بين رئيس جمهورية أنغولا، السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وزعيم يونيتا، السيد جوناش سافمبي، الذي أدى إلى التقليل من مناخ الشكوك وإلى تكثيف الاتصالات الرفيعة المستوى بين حكومة أنغولا ويونيتا،
    Le Sommet a élu S. E. M. Hifikepunye Pohamba, Président de la République de Namibie, et M. Jose Eduardo dos Santos, Président de l'Angola à la présidence et à la vice-présidence de la SADC, respectivement. UN 3 - وانتخب مؤتمر القمة فخامة الرئيس هيفيكيبوني بوهامبا، رئيس جمهورية ناميبيا، رئيسا للجماعة، وفخامة الرئيس جوزيه إدواردو دو سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، نائباً للرئيس.
    Le Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) s'est réuni à Luanda (Angola) du 1er au 3 octobre 2002, sous la présidence de S. E. M. Jose Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola. UN انعقد مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في لواندا، أنغولا، في 1 - 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، برئاسة سعادة السيد إدواردو جوزيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus