"jounieh" - Traduction Français en Arabe

    • جونيه
        
    • جونية
        
    • وجونيه
        
    Tous ces avions de chasse ont dessiné des cercles au-dessus de Jounieh, de Rayak, de Baalbek, de Hermel, de Klaiaat et de Chekka-Ouest. UN وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Jounieh. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 12 h 20 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونيه وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:20 من فوق الناقورة.
    Le 22, une bombe a explosé dans un centre commercial de Jounieh, faisant trois morts et sept blessés. UN وفي 22 آذار/مارس انفجرت قنبلة في مجمع تجاري في جونيه مما أسفر عن مقتل ثلاثة أشخاص وإصابة سبعة.
    21 h 40 09 h 15 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Jounieh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية، حلقت فوق جونية وجبيل والبترون.
    Il a survolé Jounieh, Jbeil et Batroun, avant de repartir à 10 heures au large de Jounieh et de prendre la direction de l'ouest. UN غادرت الساعة 10:00 من فوق البحر مقابل جونية باتجاه الغرب.
    Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa. Ils ont survolé les régions du sud et Jounieh, avant de repartir à 11 h 35, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت فوق مناطق الجنوب وجونيه ثم غادرت الساعة 11:35 من فوق علما الشعب
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de l'ouest de Jbeil. Ils ont fait route vers le nord, ont survolé la mer, au large de Jounieh et de Tripoli, puis ont survolé Chekka, Jounieh, Riyaq et Hermel, avant de repartir à 10 h 20, au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق غرب جبيل باتجاه الشمال وحلقتا فوق البحر بين طرابلس وجونيه ثم فوق شكا، جونيه، رياق والهرمل وغادرتا الساعة 10:20 من فوق البحر غرب الناقورة
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Kfar Kila. Ils ont fait route vers le nord, jusqu'à Jounieh, puis ont décrit des cercles au-dessus du Sud-Liban et de Jounieh, avant de repartir à 18 h 25 en survolant Aïtaroun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولاً حتى جونيه وحلقتا بين الجنوب وجونيه ثم غادرتا الساعة 25/18 من فوق عيترون
    - Le 28 mai 2009, 12 avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais comme suit : à 10 h 10, quatre avions sont passés au-dessus de Aalma ach-Chaab et quatre au-dessus de Naqoura et ont fait route vers le nord; à 10 h 15, deux avions venant du large à la hauteur de Batroun ont fait route vers l'est; à 10 h 20, deux avions venant du large à la hauteur de Jounieh ont fait route vers l'est. UN :: الساعة 15/10، طائرتان من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق. :: الساعة 20/10، طائرتان من فوق البحر مقابل جونيه باتجاه الشرق.
    - À 11 h 15, deux avions de chasse par la mer à la hauteur de Jounieh, repartis à 11 h 55 en survolant Naqoura. UN وفي الساعة 15/11، اخترقت طائرتان مقاتلتان الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جونيه ثم غادرتا في الساعة 55/11 من فوق الناقورة.
    Deux avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Jounieh en faisant route vers l'est et ont dessiné des cercles entre Chekka et Beyrouth et au-dessus de Yabissah avant de repartir à 13 h 45 en survolant Yaroun. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جونيه متجهتين شرقاً، وحلقتا بشكل دائري بين شكا وبيروت وفوق اليابيسة ثم غادرتا في الساعة 45/13 من فوق يارون.
    21 h 30 Deux avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Jounieh à haute altitude et survolé l'ensemble du territoire libanais avant de repartir à 23 heures en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق جونيه على علو مرتفع، وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 00/23 من فوق الناقورة.
    4. Il est rapporté que le 16 octobre 2010, M. Hamid Ali a été arrêté à Jounieh, Keserwan, Mohafazat, Mont-Liban, par les officiers des Services de la Sécurité générale. UN 4- ويفيد البلاغ أنه في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ألقي القبض على السيد حامد علي في جونيه بكسروان الواقعة في محافظة جبل لبنان على أيدي ضباط من جهاز الأمن العام.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Il a survolé la mer, entre Jounieh et Sidon, avant de repartir à 23 h 15 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين جونيه وصيدا ثم غادرت الساعة 15/23 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    19 h 30 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Jounieh. Il a survolé Jounieh et Beyrouth, avant de repartir à 22 h 10 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية وحلقت فوق جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 22:10 من فوق البحر غرب الناقورة.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab et sont arrivés jusqu'à Jounieh, avant de repartir à 13 h 25 au-dessus d'Aïtaroun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وصولاً حتى جونية ثم غادرتا الساعة 13:25 من فوق عيترون.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Beyrouth. Il a survolé la mer, entre Jounieh et Beyrouth, avant de repartir à 16 h 20 au large de Naqoura. 16 h 35 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب بيروت وحلقت فوق البحر بين جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 16:20 من فوق البحر غرب الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Il a survolé la mer entre Damour et Saida, et ensuite entre Jounieh et Beyrouth, avant de repartir le lendemain à 20 h 20 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة وحلقت فوق البحر بين الدامور وصيدا ثم فوق البحر بين جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 20:20 من فوق البحر غرب الناقورة.
    Dix avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Ils ont fait route vers la Bekaa, qu'ils ont survolée, tout comme les régions du nord et Jounieh, avant de repartir à 10 h 45, en passant au large de Naqoura. 10 h 13 UN خرقت الأجواء اللبنانية 10 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه البقاع وحلقت بين: البقاع، الشمال وجونيه ثم غادرت الساعة 10:45 من فوق البحر مقابل الناقورة
    10 h 17 Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large de Jbeil. Ils ont fait route vers l'est et ont survolé la Bekaa, la région du nord et Jounieh, avant de repartir à 10 h 45, au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقت من فوق البحر غرب جبيل باتجاه الشرق وحلقتا بين البقاع، الشمال وجونيه ثم غادرتا الساعة 10:45 من فوق البحر مقابل الناقورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus