"jour historique" - Traduction Français en Arabe

    • اليوم التاريخي
        
    • يوم تاريخي
        
    • يوما تاريخيا
        
    C'est la raison pour laquelle nous sommes soulagés et heureux d'être ici aujourd'hui, en ce jour historique. UN لهذا السبب نشعر بارتياح وفرح لوجودنا هنا في هذا اليوم التاريخي.
    Il ne fait aucun doute que ce jour historique a déterminé l'avenir de l'humanité et l'histoire contemporaine. UN لقد حدد ذلك اليوم التاريخي بلا شك مستقبل البشرية والتاريخ الحديث.
    Nous sommes en train de vivre un jour historique. Open Subtitles نحن في منتصف السباق لنرى من سيحقق الفوز بهذا اليوم التاريخي
    C'est un jour historique pour l'Organisation, alors qu'elle continue d'évoluer et d'assurer le respect des valeurs et des principes énoncés dans la Charte. UN هذا يوم تاريخي للمنظمة في سعيها إلى مواصلة التطور والارتقاء بنفسها إلى مستوى قيم الميثاق ومبادئه.
    Le 4 mai, un jour historique pour le pays. Open Subtitles إنه يوم الجمعة الرابع من مايو هذا يوم تاريخي لبريطانيا
    Et le jour historique arriva... avec les premiers rayons du soleil sur le terrain de cricket. Open Subtitles ثم اشرق فجر اليوم التاريخي وعندما سقط اول شعاع من الشمس علي ارض الملعب
    Que je sois exposé médiatiquement en ce jour historique. Open Subtitles بأن يكون لي دور علني في هذا اليوم التاريخي
    Nous sommes dans les projecteurs en ce jour historique ou la ferveur de la foule est à son comble Open Subtitles نحن في موقع الحدث في هذا اليوم التاريخي وحتى قبل أن تبدأ المباراة يبلغ طموح الجمهور عنان السماء
    Puis, en un jour historique, qui est commémoré par mon espèce et rapporté dans les manuscrits sacrés, Open Subtitles وبعد ذلك اليوم التاريخي ، الذي أحياه أبنا جنسي و ، وثق كاملاً في مخطوطات مقدسة
    VOTEZ ICI ...et ce jour historique est arrivé. Open Subtitles ‏"صوتوا هنا"‏ ‏والآن، حل هذا اليوم التاريخي أخيراً. ‏
    Shannon Hammid en direct de ce jour historique à Tripoli. Open Subtitles كانت معكم (ِشانون حميد) من (طرابلس) في هذا اليوم التاريخي.
    M. Santa Clara Gomes (Portugal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée générale en ce jour historique en qualité de Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN السيد سانتاكلار غوميز (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة في هذا اليوم التاريخي بصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بمناسبة انضمام سويسرا إلى الأمم المتحدة.
    M. Djangone-Bi (Côte d'Ivoire) : Le Groupe des États d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies mesure à sa juste valeur, le sentiment qui anime les Timoraises et les Timorais en ce jour historique. UN السيد جانغون - بي (كوت ديفوار) (تكلم بالفرنسية): تقدر مجموعة الدول الأفريقية في الأمم المتحدة تماما مشاعر التيموريين، رجالا ونساء، في هذا اليوم التاريخي.
    Mme King (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : En ma qualité de représentante du pays hôte, je voudrais féliciter chaleureusement Tuvalu alors qu'il devient Membre de l'Organisation des Nations Unies en ce jour historique. UN السيدة كينغ (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): بصفتي ممثلة للبلد المضيف، أعرب عن تهانئنا الحارة لتوفالو التي أصبحت عضوا في الأمم المتحدة في هذا اليوم التاريخي.
    M. Rakotondramboa (Madagascar) : En ce jour historique, Madagascar partage la joie et la fierté du peuple sud-africain. UN السيد راكوتوندرامبو )مدغشقر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: في هذا اليوم التاريخي تشارك مدغشقر في السرور والفخر اللذين يشعر بهما شعب جنوب افريقيا.
    M. Ingraham (interprétation de l'anglais) : Cinquante années se sont écoulées depuis ce jour historique où les nations se sont rassemblées en vue de s'unir pour faire face aux préoccupations touchant à la condition humaine. UN السيد انغراهام )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يفصلنا اﻵن خمسون عاما عن ذلك اليوم التاريخي حينما اجتمعت اﻷمم بهدف الاتحاد للتصدي لشواغل الوضع البشري.
    Aujourd'hui est un jour historique pour ceux d'entre nous qui croient sincèrement que l'Organisation des Nations Unies a le potentiel nécessaire pour répondre efficacement à une série de problèmes urgents qui restent sans réponse dans le monde. UN هذا يوم تاريخي بالنسبة للذين يؤمنون منا بعمق بإمكانية تلبية اﻷمم المتحدة للكثير من الاحتياجات العالمية العاجلة التي لم تلب حتى اﻵن.
    71. C'est un jour historique pour l'ONUDI, pour l'Afrique et pour la Sierra Leone. UN 71- ومضت قائلة إن هذا اليوم هو يوم تاريخي بالنسبة لليونيدو وأفريقيا وسيراليون.
    Pour l'ONU, ce jour est un jour historique. UN إن هذا يوم تاريخي للأمم المتحدة.
    C'est un jour historique à Cap Canaveral, Alan Shepard à bord de Open Subtitles إنه يوم تاريخي هنا في "كيب كانافيرال"، وهنا حيث سيقوم "آلان شيبارد" على متن
    C'était un jour historique pour tous les peuples et pour toutes les nations qui reconnaissaient et inscrivaient dans la Déclaration le principe selon lequel tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. UN كان يوما تاريخيا بالنسبة لكل الشعوب وكل الأمم، تجسد فيه مبدأ أن كل البشر يولدون أحرارا ويتساوون في الكرامة والحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus