"journal intime" - Traduction Français en Arabe

    • مذكرات
        
    • مفكرة
        
    • يوميات
        
    • مذكراتي
        
    • يومياتك
        
    • اليوميات
        
    • مذكراتها
        
    • يومياتها
        
    • يومياتي
        
    • مذكراتك
        
    • مذكرتي
        
    • مفكرتك
        
    • مفكرتي
        
    • يوميّات
        
    • يوميّاتي
        
    Venir dans notre groupe d'entraide, c'était comme lire son journal intime. Open Subtitles بدخوله لاجتماعات اللجنة و كأنه قام بقراءة مذكرات مونيكا
    Sans aucune connexion avec le monde extérieur, ils servaient un peu plus qu'un simple journal intime. Open Subtitles مع عدم وجود اتصال مع العالم الخارجي كانوا يخدمون أكثر بقليل من مجرد مذكرات يومية
    C'est le journal intime d'Amy. Trouvé dans la maison de votre père. Open Subtitles هل هذه مفكرة ايمي وجدنا هذه في بيت أبيك.
    J'ai appris par la CIA que le Président tenait un journal intime, caché derrière un tableau dans le Bureau ovale. Open Subtitles تلقيتُ إتصالاً من المخابرات بأن الرئيس يحتفظ بـ دفتر يوميات ويخفيه خلف صورة ميلاردفيلمور.
    Et depuis qu'elle est là, mon journal intime est bien plus intéressant. Open Subtitles و منذ أن قدمت إلى هنا, أصبح دفتر مذكراتي أكثر إثارةً للاهتمام.
    C'est bien ton journal intime ? "Le 7 janvier, 2h, Wonsik, 130.000 wons." Open Subtitles هذه هي يومياتك حيث كتبتك أنك سلمت ونسك 130,000 وون
    La Cour d'appel a fait mention du droit au respect de la vie privée dont jouit l'auteur d'un journal intime, ainsi que du témoignage des psychiatres sur les vertus thérapeutiques de la tenue d'un journal par les victimes d'agression sexuelle. UN وأشارت المحكمة إلى الاهتمام الشديد بالخصوصيات فيما يتعلق باليوميات الشخصية وإلى البينة المقدمة من اﻷطباء النفسانيين عن دور كتابة اليوميات في شفاء ضحايا الانتهاك الجنسي.
    Son grand-père l'a abandonnée, si l'on en croit son journal intime. Open Subtitles التي تركها لها جِدها ، طبقاً لما تقوله مذكراتها
    J'ai prêté serment quand j'ai trouvé ton certificat de naissance dans son journal intime. Open Subtitles لقد حلفت أن أكتم الأمر،عندما وجدت شهادة ميلادك مطوية داخل مذكرات أمى
    Tu te souviens, en 3e ? Tu as aidé la femme du proviseur à trouver son journal intime ? Oui, et elle l'a flingué dans la tête. Open Subtitles في الصف التاسع ،قمت بمساعدة زوجة العميد فى العثور على مذكرات زوجها.
    Ne me dites pas que vous lisez le journal intime de votre grand-mère. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ قمتِ بقراءة مذكرات جدتكِ
    journal intime Evergreen Site personnel de Jung Sang rok Open Subtitles مفكرة إيفرجرين السرية موقع جونج سانج روك الشخصي 652 01: 07: 48,212
    Elle avait un journal intime secret. Open Subtitles كان لديها مفكرة سرية هل هناك أيّ نوع آخر؟
    Vous pouvez écrire cela comme un journal intime, ou vous pouvez écrire des chansons, des poèmes, n'importe quelle bonne ou mauvaise chose, n'importe quoi. Open Subtitles بامكانك الكتابة كما لو أنها مفكرة او يمكنك كتابة الاغاني , الشعر , أي شيء جيد الأشياء السيئة , أي شيء
    Dis-toi que ça fera un beau journal intime. Open Subtitles انظر اليها بهذه الطريقة أنها تصنع يوميات عظيمة
    Est-il possible que votre fils tienne un journal intime ? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون لدى ابنك يوميات خاصة به؟
    D'accord, je vais vous envoyer quelques pages de mon journal intime également. Open Subtitles علي أن أراهم حسناً, سأرسل ,لك بعض الصفحات من مذكراتي اليومية أيضاً
    Ça t'apprendra à lire mon journal intime. Open Subtitles ربّما ستفكرين بهذا.. المرة القادمة التي تقرأين بها مذكراتي
    C'est dans ton journal intime, noir sur blanc. Open Subtitles إنها في يومياتك يا رجل واضحة كوضوح الشمس
    Durant leur grossesse, les futures mères reçoivent le journal intime de la maman; les jeunes mères de même que le personnel hospitalier chargé des soins aux femmes enceintes se déclarent satisfaits de la présentation de ce journal intime. UN وخلال فترة الحمل، يقدم للمرأة دفتر ليوميات الأم؛ والأمهات الشابات وكذلك الموظفون الطبيون الذين يتولون رعاية الحوامل يشعرون بالرضا إزاء شكل دفتر اليوميات هذا.
    Et ce n'est pas comme si ça avait été des entrées immondes de son journal intime. Open Subtitles ليس هكذا إنها ليست مذكراتها اليوميه الرديئه
    Son journal intime du secondaire. Oh, ouais ! Open Subtitles إنها يومياتها في المدرسة المتوسطة يا رجل
    C'est un peu tard. J'ai tout écrit dans mon journal intime. Open Subtitles هذا متأخر قليلا، فقد دونته بالفعل مادة في يومياتي
    Je n'ai pas trouvé ton journal intime, donc je t'en ai acheté un neuf en bas. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد مذكراتك لذا أحضرت لك واحدة جديدة من متجر الهدايا
    Je ne veux pas penser que c'est dans un journal intime quelque part dans ma chambre. Open Subtitles لا اريد التفكير بهذا كونه في مذكرتي في مكان ما في غرفتي
    Si tu ne voulais pas que je lise ton journal intime, fallait pas le laisser traîner. Open Subtitles حسنا , اذا كنت لا تريدين ان أقرأ مفكرتك , لما كنت قد تركتها ورائك
    Je monte écrire dans mon journal intime que j'aurai jamais de gros seins comme ça. Open Subtitles "سأصعد للأعلى وأكتب في مفكرتي أن صدري لن يكبر كهاتين"
    Un journal intime de la vie de Kira Dellinger, minute par minute. Open Subtitles يوميّات ترصد حياة كيرا دلينچر دقيقة بدقيقة
    C'est une page particulièrement gênante de mon journal intime. Open Subtitles أجل، إنّها ورقة مخيّبة جدًّا من دفتر يوميّاتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus