Quelque part à Georgetown, il y a une femme... une femme très guillerette, joyeuse et grande avec très belle chevelure. | Open Subtitles | حسناً، في مكان ما في جورجتاون هناك امرأة طويلة جداً سعيدة ومرحة ذات شعر كثيف رائع |
Le reste du temps, on est un joyeuse famille. | Open Subtitles | بقية الوقت، ونحن مجرد واحدة عائلة سعيدة كبيرة. |
Tu es toute joyeuse tout le temps, un peu en sueur. | Open Subtitles | ،أنتِ، سعيدة طوال الوقت تفوح منكِ رائحة العرق |
Et dire que cette joyeuse occasion a démarré dans l'horreur. | Open Subtitles | وبالتفكير أن هذه المناسبة السعيدة بدأت بـ رعب |
Quelle joyeuse bande nous formons. | Open Subtitles | حسناً ، هذه مجموعة مرحة هل يمكنك أنّ توصلني إلي منزلي؟ |
Et sur cette note joyeuse, je pense que nous pouvons manger. | Open Subtitles | وعلى هذا الاعلان السعيد اعتقد ان بامكاننا ان نأكل |
Vous m'avez pas l'air joyeuse. Peut-être pas aujourd'hui. | Open Subtitles | ـ إنّكِ لا تبدين سعيدة اليوم ـ ربما إنّي لست سعيدة جداً اليوم |
Quand elle est trop joyeuse, on dit qu'elle est folle. | Open Subtitles | وإذ كانت سعيدة للغاية، فيقولون عنها مجنونة. |
"Elle porte une robe légère, de belles chaussures parce qu'elle est joyeuse !" | Open Subtitles | إنها ترتدي فستانٌ رائع وحذاءٌ جميل .لأنها سعيدة |
Je veux qu'il ait une famille joyeuse, pas...ce que nous sommes devenus, brisés, misérable, nous disputant. | Open Subtitles | أريده أن يحظى بعائلة سعيدة ليس.. مهما كان الذي نتجه نحوه |
Je ne peux pas prétendre d'être une joyeuse future mariée une minute de plus. Prétendre ? | Open Subtitles | لا أستطيع التظاهر كعروسٍ مقبلة سعيدة لدقيقة أخرى |
- joyeuse nouvelle ! Le jeune maître va faire sa demande. | Open Subtitles | أخبار سعيدة أيها الحاكم أبنك الكبير سيتزوج |
Une occasion qu'on avait supposée joyeuse, a subitement tourné au drame quand Ethel et Sadie Margolis, les plus âgées des jumelles de New York, sont subitement décédées, la veille de leur 100ème anniversaire. | Open Subtitles | في مناسبة كان من المفترض ان تكون سعيدة اصبحت حزينة عندما ايثل و سادي مارقولس اكبر توأم في نيويورك, توفيا, |
N'est-ce pas mieux de sortir avec moi et d'avoir une joyeuse vie universitaire ? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن تخرجي معي وتستمعي بحياة الجامعة السعيدة ؟ |
Tu pourrais te rebeller, tu sais, pratiquer le libre arbitre, rejoindre notre joyeuse bande. | Open Subtitles | تستطيعين التملص من الأمر ، تعرفين وتمارسين الإرادة الحرة ، وتنضمين لفرقتنا السعيدة |
Oh, nous devrions utilisé notre voix joyeuse quand on accuse une maman d'avoir abandonné son petit garçon. | Open Subtitles | أو ربما، ينبغي أن نستعمل أصواتنا السعيدة عندما نتهم أماً لتخليها عن طفلٍ رضيع |
Elle avait l'air tellement... joyeuse dans son petit... minishort. Juste... | Open Subtitles | بدت مرحة جداً،بالرغم من نقائصها الصغيرة فقط... |
Choisis de revenir à cette phase joyeuse. | Open Subtitles | فقد إختاري أن تعودي إلى ذلك المكان السعيد. |
Tout compte fait, la mère est assez joyeuse. | Open Subtitles | كل الامور في الاعتبار لكن امي مبتهجة بعض الشيء |
Depuis qu'il regarde La ferme joyeuse, il n'est plus lui-même. | Open Subtitles | لا عليك .. منذ أن بدأ برنامج مزرعة جولي .. اصبح منذهلاً |
Il s'agit d'accomplir de véritables progrès sociétaux d'une manière qui soit satisfaisante, joyeuse et durable. | UN | إنها تتعلق بإحراز تقدم مجتمعي حقيقي بطرق مفرحة ودائمة وذات معنى. |
Si la veuve joyeuse et toi, vous voulez fouiller dans mon coffre, ne vous fatiguez pas. | Open Subtitles | عندما تريد أنت والأرملة المرحة النظر في خزينتي، فلا تتكبد الكثير من العناء |
Elle est tellement joyeuse et contente, et j'ai pensé que tu pourrais avoir besoin de compagnie. | Open Subtitles | إنّها مبهجة وسعيدة وفكّرت بأنّك تستطيع الحصول على بعض الرفقة |
Tu es toujours si joyeuse. | Open Subtitles | أنت دائما مرتاحة ومبتهجة |
joyeuse St-Valentin, tout le monde. | Open Subtitles | سعيد عيد الحب، الجميع. |
joyeuse expulsion, mais après le gâteau, on bosse. | Open Subtitles | حسناً، إخراج سعيد يا تروي لكن بعد الإنتهاء من الكعكه نحن مطالبون بالفهم |
joyeuse Saint Valentin, mon chéri. | Open Subtitles | عيد حبّ سعيد عزيزي |