"joyeuses fêtes" - Traduction Français en Arabe

    • عطلة سعيدة
        
    • عيد سعيد
        
    • أعيادا سعيدة
        
    • اجازة عيد سعيده
        
    • عيدًا سعيدًا
        
    • أجازة سعيدة
        
    • أعياد سعيدة
        
    Je voudrais tous vous remercier sincèrement de votre appui, de votre dur labeur, et je vous souhaite à tous de Joyeuses fêtes. UN واسمحوا لي أن أتقدم منكم جميعا بجزيل الشكر على دعمكم وعملكم الدؤوب، وأن أتمنى لكم جميعا عطلة سعيدة.
    Pour terminer, je souhaite simplement remercier l'Assemblée tout entière et vous souhaiter de Joyeuses fêtes de fin d'année. UN وفي الختام، فإن كل ما أوده هو أن أشكر الجمعية بأسرها وأن أتمنى لكم عطلة سعيدة.
    Joyeuses fêtes, les gars. Qu'est ce qui vous intéresse? Open Subtitles عطلة سعيدة يارفاق مالّذي يمكن أن أثير اهتمامكم به ؟
    - Joyeuses fêtes, vieux ! - Et ton chèque ? Open Subtitles عيد سعيد يا رجل- مهلاً, ماذا عن الراتب الخاص بك؟
    Alors que nous sommes à la veille des fêtes, je voudrais, Monsieur le Président, vous souhaiter ainsi qu'au Secrétaire général et aux délégations de tous les États Membres de Joyeuses fêtes et une nouvelle année prospère et heureuse. UN وفي هذا الوقت، ونحـــن ندنو من فترة أعياد آخر العام، أود، ياسيادة الرئيس، أن أتمنى لكم، وللأمين العام، ولجميع وفود الدول الأعضاء، أعيادا سعيدة وعاما جديدا حافلا بالسعادة والازدهار.
    Joyeuses fêtes. Open Subtitles اجازة عيد سعيده
    Joyeuses fêtes, c'est ça. Open Subtitles عيدًا سعيدًا إذا أردت
    Je comprends. Tu diras "Joyeuses fêtes" ces journées-là. Open Subtitles لقد فهمت الأمر حسناً في هذه الأيام يمكن أن تقول عطلة سعيدة و الأيام الأخرى
    Je vous souhaite à tous de très Joyeuses fêtes. UN وأتمنى للجميع عطلة سعيدة للغاية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Il ne me reste plus qu'à souhaiter aux représentants de Joyeuses fêtes et à leur adresser mes meilleurs vœux pour 2011. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يبقى أن أتمنى للممثلين عطلة سعيدة مع أطيب التمنيات في عام 2011.
    Je souhaite à tous de Joyeuses fêtes. UN وأتمنى للجميع عطلة سعيدة.
    Joyeuses fêtes, Ned. Open Subtitles عطلة سعيدة يانيد.
    Voilà. Joyeuses fêtes. C'est mon cadeau. Open Subtitles تفضل , عطلة سعيدة مني اليك
    - Joyeuses fêtes, Po. Open Subtitles عطلة سعيدة , بو أكثر مرحاً
    Il est écrit "Joyeuses fêtes". Open Subtitles يا إلهي، مكتوب "عطلة سعيدة"
    Il est écrit "Joyeuses fêtes" ? Open Subtitles هل حقاً مكتوب "عطلة سعيدة"
    Le fonctionnaire chargé des achats qui avait adressé une demande de prix au fournisseur s'était montré excessivement familier en agrémentant son message de la mention " Joyeuses fêtes à tous " . UN وقد أبدى موظف المشتريات المعني عدم كلفة، على نحو غير عادي، بإضافته في طلب العرض الموجّه إلى البائع عبارة شخصية نصها " عيد سعيد للجميع " .
    Joyeuses fêtes, monsieur. Open Subtitles عيد سعيد , سيدي
    Oh, et, Joyeuses fêtes de fin d'année. Open Subtitles أوه، و، اه، أعيادا سعيدة.
    Joyeuses fêtes. Open Subtitles اجازة عيد سعيده
    "Joyeuses fêtes du Texas." Open Subtitles "عيدًا سعيدًا من (تكساس)"
    Joyeuses fêtes. Permis et carte grise. Open Subtitles أجازة سعيدة,اعطنى رخصتك و رخصة السيارة.
    Joyeuses fêtes, ma très chère Amy. Open Subtitles أعياد سعيدة لعزيزتي آيمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus