"juges khan" - Traduction Français en Arabe

    • القاضية خان
        
    • القضاة خان
        
    Le 3 août 2010, les juges Khan (Président), Muthoga et Akay ont rendu le jugement attendu dans le cadre du procès de l'ancien sous-préfet de Gisagara, Dominique Ntawukulilyayo. UN 29 - في 3 آب/أغسطس 2010، أصدرت دائرةٌ مكونة من القاضية خان رئيسة والقاضيين ميثوغا وأكاي حكما بشأن قضية دومينيك نتاوكوليليايو، النائب السابق لحاكم مقاطعة غيساغارا.
    Le 29 mars 2011, une section de la Chambre III composée des juges Khan (Président), Muthoga et Akay a rendu le jugement en l'affaire Le Procureur c. Jean-Baptiste Gatete, un ancien directeur du Ministère rwandais de la femme et des affaires familiales en 1994 et bourgmestre de la commune de Murambi. UN 30 - في 29 آذار/مارس 2010، أصدرت دائرةٌ مكونة من القاضية خان رئيسة والقاضيين ميثوغا وأكاي حكما بشأن قضية المدعي العام ضد جان - باتيست غاتيتي، المدير بوزارة شؤون المرأة والأسرة في رواندا في عام 1994 وكان قبل ذلك عمدة بلدة مورامبي.
    L'affaire Gouvernement II diligentée devant les juges Khan (Président), Muthoga et Short concerne quatre anciens ministres rwandais du Gouvernement intérimaire du 9 avril 1994 - Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza et Jérôme-Clément Bicamumpaka. UN 26 - تشمل قضية الحكومة الثانية المعروضة على القاضية خان رئيسة وعلى القاضيين ميثوغا وشورت أربعة وزراء روانديين سابقين في الحكومة المؤقتة المشكلة في 9 نيسان/أبريل 1994 هم: كاسيمير بيزيمونغو، وجوستان موغِنزي، وبروسبِر موغيرانِزا،
    Le procès de Jean-Baptiste Gatete s'est ouvert le 20 octobre 2009 devant les juges Khan (Président), Muthoga et Akay. UN 39 - بدأت محاكمة جان - بابتيستي غاتيتي في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أمام القضاة خان (رئيسا) وموثوغا وأكاي.
    Le procès a repris le 7 juin 2004 devant une Chambre nouvellement constituée, composée des juges Khan (Président de Chambre), Muthoga et Short. UN ثم استؤنفت المحاكمة يوم 7 حزيران/يونيه 2004 أمام دائرة تم تشكيلها من جديد وتضم القضاة خان (رئيسا) ومثوغا وشورت.
    Vers la fin de la période couverte par notre dernier rapport, la Chambre, composée des juges Khan (Président), Muthoga et Short, avait conduit à terme la phase de la présentation des moyens de preuve. UN وقرب نهاية الفترة المشمولة بالتقرير السابق، أكملت الدائرة الابتدائية التي تضم القضاة خان (رئيسا) ومثوغا وشورت، مرحلة تقديم البيِّنات من القضية.
    Son procès s'est ouvert le 9 février 2009 devant les juges Khan (Président), Muthoga et Akay, et la présentation des moyens de preuve a pris fin le 31 mars 2009. UN وبدأت المحاكمة في 9 شباط/فبراير 2009 أمام القضاة خان (رئيسا)، وموثوغا وأكاي، واكتمل الاستماع للبينات في 31 آذار/مارس 2009.
    Le procès de Dominique Ntawukulilyayo, ancien sous-préfet de la sous-préfecture de Gisagara dans la préfecture de Butare, s'est ouvert le 6 mai 2009 devant les juges Khan (Président), Muthoga et Akay. UN 41 - وبدأت محاكمة دومينيك نتاوكلوليلياو، النائب السابق لحاكم مقاطعة غيساغارا الفرعية في مقاطعة بوتاري، في 6 أيار/مايو 2009، أمام القضاة خان (رئيسا)، وموثوغا وأكاي.
    La Chambre, composée des juges Khan (Président), Muthoga et Akay, supervise la mise en état de l'affaire Michel Bagaragaza, lequel servait au moment du génocide en tant que directeur général de l'Office du thé, l'organisme public exerçant la tutelle de l'État sur la filière thé du Rwanda. UN 44 - تتولى الدائرة، المؤلفة من القضاة خان (رئيسا)، وموثوغا وأكاي، النظر في إجراءات ما قبل المحاكمة لقضية ميشيل باغاراغازا، الذي كان يشغل في وقت حدوث الإبادة الجماعية، منصب المدير العام لهيئة الشاي الرواندية، أو مكتب الحكومة الذي تخضع لرقابته صناعة الشاي الرواندية.
    La raison pour laquelle un débat s'est tenu en plénière est qu'en mars 2012, tous les juges permanents, à l'issue des procès dans lesquels ils siègent, auront démissionné (juge De Silva et moi-même) ou seront réaffectés à la Chambre d'appel (juges Khan, Sekule, Ramaroson et Tuzmukhamedov). UN الأساس المنطقي كان السبب الذي دعا إلى المناقشة التي دارت في الجلسة العامة أنه، في آذار/مارس 2012، سيكون جميع القضاة الدائمين، بعد إصدار أحكامهم، قد استقالوا (أنا والقاضي دي سيلفا)، أو نقلهم إلى دائرة الاستئناف (القضاة خان وسيكولي وارمرسون وتوزموخامدوف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus