"junkies" - Traduction Français en Arabe

    • المدمنين
        
    • مدمني
        
    • المدمنون
        
    • مدمن
        
    • مدمنين
        
    • الحشاشون
        
    • الحشاشين
        
    • المُدمنين
        
    • المدمن
        
    • الحشّاشون
        
    • مدمنون
        
    • مُدمني
        
    La police pense que c'était des junkies en quête de drogue. Open Subtitles الشرطة تظن الجناة بعض المدمنين كانوا بيحثون عن المخدرات
    Sans le réaliser, tu es à la rue avec les junkies. Open Subtitles و قبل أن تعي الأمر ، ستجدين نفسكِ في الشارع مع كل المدمنين الآخرين
    Mais c'est un peu tôt le matin pour des junkies. Open Subtitles ربما وقت سرقةٍ مبكر قليلاً على مدمني المخدرات.
    Des junkies faisant la queue pour une défonce gratuite. Open Subtitles المدمنون يتجمهرون من أجل العيّنة المجانيّة
    Des junkies ont repéré ta voiture, ils ont appelé un pote qui a appelé un pote. Open Subtitles لاحظ مدمن مخدرات سيارتك، إتصل بصديق الذي إتصل بصديق.
    Vos mères savent que vous êtes une bande de junkies dépravés ? Open Subtitles هل أمهاتكما تعرفان بأنّكما مدمنين وقحين؟
    J'ai promis de rester à l'écart des junkies... mais je vais faire une exception avec toi. Open Subtitles وضعت قاعدة بأن أبقى بعيدة من المدمنين لكنك ستكون
    Les junkies en laissent traîner partout. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء البناية من أولئك المدمنين اللعناء
    Tu crois que j'ai envie d'être ici, au milieu des junkies et des dégénérés ? Open Subtitles أتعتقدين أنني أريد الجلوس هنا محاطةٌ بمجموعة منْ المدمنين والمنحلين
    J'ai besoin de cette came que prennent les junkies. Open Subtitles أَحتاجُ تلك المادةِ التي يستعملها المدمنين
    La plupart des junkies, même s'ils arrêtent, peu importe. Open Subtitles يوجد الكثير من المدمنين حتى الذي لم يستعملوها من قبل فلا يهم لأن الأوان قد فات
    Il y a des junkies à Douglas Park, à qui il pourrait vendre les drogues. Open Subtitles هناك الكثرين من مدمني المخدرات في دوجلاس بارك ومؤكد انه يبيع لهم المخدرات
    Les junkies ne dorment pas. Tout ce qu'ils font, c'est... se piquer. Open Subtitles مدمني المخدرات لا ينامون، هم يتعاطون فحسب.
    Débouler dans les rues de D.C. en plein milieu de la nuit, les junkies avec des seringues... Open Subtitles الإنطلاق في شوارع العاصمة في منتصف الليل، و المدمنون يستخدمون الإبر للحقن.
    -C'est un foutu junkie. -Les junkies sont des gens aussi. Open Subtitles انه مدمن لعين المدمنون اشخاص ايضا
    Les junkies ne s'intéressent plus au sexe, c'est un problème de vasoconstriction. Open Subtitles ان مدمن المخدرات يفقد اهتمامه بالجنس نتيجة للالتهابات و التقلصات التي يسببها
    Vous savez combien de junkies finissent aux urgences ? Open Subtitles أتدري كم مدمن مخدّرات يأتي للطوارىء كلّ أسبوع وعقله في حالة مزرية؟
    Ils voient ces gens et pensent qu'ils ont toujours été junkies. Open Subtitles يعتقدون أن الجميع هنا لطالما كانوا مدمنين
    Ca fait que 15 jours, il faut 21 jours pour créer une addiction. Tous les junkies disent la même chose. Open Subtitles لقد وضعتها من 15 يوم أي إدمان يستغرق 21 يوم هذا مايقوله جميع الحشاشون
    Vous dormirez par terre, cibles des coups et des crachats de junkies, SDF et autres poivrots ? Open Subtitles هل أنتم مستعدّون للنوم على الأرض تركلون ويُبصَق عليكم من الحشاشين والمشردين والسكارى؟
    Ceux qui en prennent sont des "junkies", et il en résulte que des vies peuvent être détruites. Open Subtitles و الأشخاص الذينَ يتعاطونَه هُم المُدمنين و نتيجةً لذلك، تُدمَّر الحياة
    J'attends toujours son rapport sur les taches de sang du meurtre des junkies. Open Subtitles لا أزال بانتظار تقريره عن اللطخات بجرائم المدمن..
    Les junkies attendent quelque chose de gros, c'est sûr. Open Subtitles الحشّاشون في الخارج يَنتظرونَ شىء كبير ,بدون شك
    Des junkies attaquent la pharmacie... Open Subtitles مدمنون يسرقون الصيدلية... مجدداً.
    Ce job me fait traquer des junkies et emballer des corps après les faits. Open Subtitles العمل الجديد يُرغمني على مُطاردة مُدمني المُخدّرات، ووضع الجثث في الحقائب بعد وقوع الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus