"juridiques pour la prévention" - Traduction Français en Arabe

    • قانونية لمنع
        
    • قانونية لقمع
        
    • القانونية لمنع
        
    iv) Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme : UN ' 4` اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع الأعمال الإرهابية:
    v) Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme : UN ' 5` اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع أعمال الإرهاب:
    v) Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme : UN ' 5` اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع أعمال الإرهاب:
    iii. Comité spécial chargé d’élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme. UN ' ٣ ' اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال اﻹرهاب - الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها؛
    Comité spécial chargé d’élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme. Établissement des études et documents nécessaires avant et pendant les sessions; projets de rapport de la Commission; fourniture d’une assistance au Rapporteur; UN ' ٣ ' اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال اﻹرهاب، الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها، ومشاريع تقارير اللجنة؛ وتقديم المساعدة للمقرر؛
    Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide a remercié l'organisation pour avoir dégagé des normes juridiques pour la prévention des génocides. UN وشكر المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية المنظمة على تحديد القواعد القانونية لمنع الإبادة الجماعية.
    iv) Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme : UN ' 4` اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع الأعمال الإرهابية:
    iv) Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme : UN ' 4` اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع أعمال الإرهاب:
    iv) Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme : UN ' 4` اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع الأعمال الإرهابية:
    Remplacer le titre < < Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme > > par < < Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996 > > . UN يستعاض عن العنوان " اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع أعمال الإرهاب " بالعنوان التالي " اللجنة المخصصة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 " .
    Remplacer le titre < < Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme > > par < < Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996 > > . UN يستعاض عن العنوان " اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع أعمال الإرهاب " بالعنوان التالي " اللجنة المخصصة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 " .
    Remplacer le titre < < Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme > > par < < Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996 > > . UN يستعاض عن العنوان " اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع أعمال الإرهاب " بالعنوان التالي " اللجنة المخصصة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 " .
    Remplacer lLe titre < < Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme > > doit se lire comme suit :par < < Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996 > > . UN يستعاض عن العنوان " اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع أعمال الإرهاب " بالعنوان التالي: " اللجنة المخصصة المنشأة وفقا لقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 " .
    Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme. Établissement des études et documents nécessaires avant et pendant les sessions; projets de rapport de la Commission; fourniture d'une assistance au Rapporteur; UN ' ٣ ' اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال اﻹرهاب، الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها، ومشاريع تقارير اللجنة؛ وتقديم المساعدة للمقرر؛
    Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme. Établissement des études et documents nécessaires avant et pendant les sessions; projets de rapport de la Commission; fourniture d'une assistance au Rapporteur; UN ' ٣ ' اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال اﻹرهاب، الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها، ومشاريع تقارير اللجنة؛ وتقديم المساعدة للمقرر؛
    Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention du terrorisme (60); UN 2 - اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال الإرهاب (60 جلسة)؛
    iv. Comité spécial chargé d’élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme (une session, 30 séances); UN ' ٤ ' اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال اﻹرهاب )دورة واحدة، ٣٠ جلسة(؛
    iv. Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme (1 session, 30 séances); UN ' ٤ ' اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال اﻹرهاب )دورة واحدة، ٣٠ جلسة(؛
    iv. Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme (une session, 30 séances); UN ' ٤ ' اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال اﻹرهاب )دورة واحدة، ٣٠ جلسة(؛
    Consultation afro-arabe d'experts sur les instruments juridiques pour la prévention des mutilations génitales féminines UN مشورة الخبراء الأفارقة والعرب بشأن " الأدوات القانونية لمنع ختان الإناث "
    Ces projets peuvent constituer une source d'assistance juridique de rechange en cas de conflits d'intérêts avec les services juridiques pour les autochtones ou les services juridiques pour la prévention de la violence familiale. UN ويمكن أن توفر هذه المشاريع مصدرا بديلا للمساعدة القانونية عندما يكون هناك تضارب في المصالح مع الخدمات القانونية للسكان الأصليين و/أو الخدمات القانونية لمنع العنف العائلي.
    Une publication intitulée < < Compilation des facteurs de risque et des normes juridiques pour la prévention du génocide > > a été réalisée à la demande du Conseiller spécial; en 2011, le Bureau du Conseiller spécial a envoyé un exemplaire de cette publication à chaque mission permanente auprès des Nations Unies, les invitant à en faire usage. UN وبناء على طلب المستشار الخاص، تم إعداد منشور بعنوان " تجميع عوامل الخطر والقواعد القانونية لمنع الإبادة الجماعية " ، قام مكتبه بإرساله في عام 2011 إلى كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، حاثا على استخدامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus